Translation of "Enseñar" in German

0.012 sec.

Examples of using "Enseñar" in a sentence and their german translations:

- Adoro enseñar.
- Me gusta enseñar.
- Me encanta enseñar.

Ich unterrichte sehr gerne.

- ¿Qué me puedes enseñar?
- ¿Qué me podéis enseñar?

- Was kannst du mir beibringen?
- Was kannst du mich lehren?

Solo podemos enseñar.

Wir können nur lehren.

Enseñar es aprender.

- Lehren heißt lernen.
- Unterrichten ist Lernen.

Puedo enseñar inglés.

- Ich kann Englisch lehren.
- Ich kann Englisch unterrichten.

- Enseñar inglés es su profesión.
- Su profesión es enseñar inglés.

Englisch zu unterrichten ist sein Beruf.

- Mi laburo es enseñar inglés.
- Mi trabajo es enseñar inglés.

Ich arbeite als Englischlehrer.

Enseñar requiere mucha paciencia.

Unterrichten erfordert viel Geduld.

¿Me puedes enseñar inglés?

- Kannst du mir Englisch beibringen?
- Können Sie mir Englisch beibringen?
- Könnt ihr mir Englisch beibringen?

¿Qué me puedes enseñar?

- Was kannst du mir beibringen?
- Was kannst du mich lehren?

Es capaz de enseñar francés.

Er ist in der Lage, Französisch zu unterrichten.

Él sabe como enseñar lenguas.

- Er weiß, wie man Sprachen lehrt.
- Er versteht es, Sprachen zu lehren.

Su profesión es enseñar inglés.

Englisch zu lehren ist sein Beruf.

No me gusta enseñar francés.

Ich unterrichte nicht gern Französisch.

Yo te puedo enseñar a pelear.

- Ich kann dich lehren, wie man kämpft.
- Ich kann dir das Kämpfen beibringen.
- Ich kann dir beibringen, wie man kämpft.
- Ich kann dich das Kämpfen lehren.

¡Te voy a enseñar una lección!

Ich werde euch eine Lektion erteilen!

Le voy a enseñar a Tomás.

Ich werde Tom unterrichten.

Quería enseñar inglés en la escuela.

Er wollte an der Schule Englisch lehren.

Ella está capacitada para enseñar inglés.

Sie kann Englisch unterrichten.

Donde trataron de enseñar algo a alguien

in der Sie jemandem etwas beibringen wollten,

En lugar de enseñar a nuestros hijos

Statt unseren Kindern beizubringen,

Me gusta enseñar a los niños pequeños.

Ich unterrichte gerne kleine Kinder.

Saber es una cosa, enseñar es otra.

Wissen ist eine Sache, Unterrichten eine andere.

No es fácil enseñar a niños pequeños.

Kleine Kinder zu unterrichten ist nicht einfach.

Te puedo enseñar como mostrar tu amor.

Ich kann dich lehren, deine Liebe zu zeigen.

Te voy a enseñar mi nuevo coche.

- Ich werde dir mein neues Auto zeigen.
- Ich zeige dir mein neues Auto.

Yahu se puede enseñar de manera muy eficiente

Yahu kann sehr effizient unterrichtet werden

Todos nuestros profesores eran jóvenes y amaban enseñar.

Alle unsere Lehrer waren jung und unterrichteten gerne.

¿Desea estudiar, investigar, enseñar en los Estados Unidos?

Wollen Sie in den USA studieren, forschen, unterrichten?

Todavía no se lo quiero enseñar a Tom.

Ich möchte es Tom noch nicht zeigen.

Él está más capacitado para enseñar que yo.

Er ist fähiger, zu unterrichten, als ich es bin.

Se pueden enseñar cosas importantes en Toki Pona.

Wichtige Dinge können in Toki Pona gelehrt werden.

- Enseñar a niños es más fácil que a los adultos.
- Es más fácil enseñar a niños que a adultos.

Es ist leichter, Kinder zu unterrichten, als Erwachsene.

¿El señor Davis vino a Japón a enseñar inglés?

Ist Herr Davis nach Japan gekommen, um Englisch zu unterrichten?

- ¿Puedes enseñarme a volar?
- ¿Me puedes enseñar a volar?

Kannst du mir das Fliegen beibringen?

Es más fácil enseñar a niños que a adultos.

Es ist leichter, Kinder zu unterrichten, als Erwachsene.

Te puedo enseñar a hablar mi idioma, si quieres.

Ich kann dir beibringen, meine Sprache zu sprechen, wenn du willst.

Vino el señor Davis a Japón para enseñar inglés?

Ist Herr Davis nach Japan gekommen, um Englisch zu unterrichten?

El trabajo de mi hermana consiste en enseñar inglés.

- Meine Schwester ist Englischlehrerin von Beruf.
- Meine Schwester arbeitet als Englischlehrerin.

Es mejor enseñar a pescar que dar de comer.

Man schenkt besser eine Angel als einen Fisch.

Tom conoce a alguien que te puede enseñar alemán.

Tom kennt jemanden, der dir die deutsche Sprache beibringen kann.

- ¿Tal vez nos quieras enseñar cómo se come con palillos chinos?
- ¿Tal vez nos quiera enseñar cómo se come con palillos chinos?

- Möchten Sie uns vielleicht beibringen, wie man mit Stäbchen isst?
- Möchtet ihr uns vielleicht beibringen, wie man mit Stäbchen isst?
- Möchtest du uns vielleicht beibringen, wie man mit Stäbchen isst?

Según el Islam, enseñar a Mevlüt después de la muerte

Nach dem Islam Mevlüt nach den Toten zu lehren

El estado no dijo forzar a enseñar a esos maestros

Der Staat sagte nicht, dass Gewalt diese Lehrer unterrichten sollte

No se puede enseñar a un perro viejo trucos nuevos.

Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.

¿Acaso el señor Davis vino a Japón a enseñar inglés?

Ist Herr Davis nach Japan gekommen, um Englisch zu unterrichten?

Saber es una cosa, enseñar es otra cosa muy diferente.

Etwas zu wissen ist eine Sache, es zu unterrichten eine völlig andere.

Tom, ¿le puedes enseñar a María cómo usar el escáner?

Tom, könntest du Maria nicht zeigen, wie man den Scanner benutzt?

"En las próximas ocho horas, Les voy a enseñar chicos

"In den nächsten acht Stunden Ich werde euch lehren

No encontramos ceremonias como enseñar a Mevlüt después de los muertos.

Wir begegnen keinen Zeremonien wie dem Unterrichten von Mevlüt nach den Toten.

Te voy a enseñar una lección que no vas a olvidar.

Ich werde dir eine Lektion erteilen, die du so schnell nicht vergessen wirst.

Me dijeron que tú me podías enseñar cómo afilar un cuchillo.

Mir wurde gesagt, du könntest mir beibringen, wie man ein Messer schärft.

Es difícil enseñar a la gente cosas que no quieren aprender.

- Es ist schwer, jemandem etwas beizubringen, das er nicht lernen will.
- Es ist schwierig, Leuten etwas beizubringen, die das nicht wollen.

Vi a una señora atravesar la puerta sin enseñar su boleto.

Ich sah eine Frau durch das Tor gehen, ohne ihr Ticket zu zeigen.

No me gusta mucho la forma de enseñar del maestro Miller.

Herrn Müllers Lehrmethoden gefallen mir irgendwie nicht besonders.

Ahora regístrese para este seminario web y te voy a enseñar

Melden Sie sich jetzt für dieses Webinar an und ich werde es dir beibringen

Todo aquel que es incapaz de aprender se ha dado a enseñar.

Jeder, der nicht fähig war zu lernen, hat angefangen zu unterrichten.

Es importante cuanto antes posible enseñar a los niños hábitos alimentarios sanos.

Es ist wichtig Kindern so früh wie möglich gesundes Essverhalten beizubringen.

Es difícil enseñar a la gente lo que no están dispuestos a aprender.

Es ist schwierig, Leuten beizubringen, was sie nicht lernen wollen.

Creo que el idioma más difícil de aprender y enseñar es el latín.

Ich glaube, dass Latein am schwierigsten zu lernen und zu lehren ist.

- Te enseñaré a jugar al ajedrez.
- Te voy a enseñar a jugar al ajedrez.

Ich werde euch das Schachspielen beibringen.

Nunca me ha gustado la forma de enseñar las lenguas extranjeras en la escuela.

Noch nie mochte ich die Art, wie Fremdsprachen in der Schule gelehrt werden.

- Te mostraré algunas fotos.
- Voy a enseñarte algunas fotos.
- Te voy a enseñar algunas fotos.

Ich werde euch ein paar Bilder zeigen.

No se le puede enseñar nada a una persona. Solo puede enseñarse a sí mismo.

Man kann einem Menschen nichts beibringen. Er kann es sich einzig selbst beibringen.

¿Te han dado un 120% en el examen de física? Probablemente podrías enseñar esa clase...

Du hast 120 % in der Physikprüfung? Du könntest dieses Fach wahrscheinlich unterrichten...

La mayoría de las personas están dispuestas a aprender, pero solo los menos se dejan enseñar.

Die meisten Menschen sind bereit zu lernen, aber nur die wenigsten, sich belehren zu lassen.

Ser bueno es noble. Enseñar a otros a ser buenos es más noble. Y más fácil.

Gut sein ist edel. Andere lehren, gut zu sein, ist noch edler. Und leichter.

- No se le puede enseñar nuevos trucos a un perro viejo.
- No puedes enseñarle trucos nuevos a un perro viejo.

- Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr.
- Einem alten Hund kannst du keine neuen Tricks beibringen.

- Nuestro profesor intentó utilizar un nuevo método de enseñanza del inglés.
- Nuestro profesor probó un nuevo método para enseñar inglés.

Unser Lehrer hat versucht, eine neue Methode des Englischunterrichts anzuwenden.

- Enseñar a niños es más fácil que a los adultos.
- Enseñarle a los niños es más fácil que a los adultos.

- Kinder zu unterrichten ist einfacher, als Erwachsene zu unterrichten.
- Kindern ist leichter etwas beizubringen als Erwachsenen.

La educación es algo admirable, sin embargo, es bueno recordar de vez en cuando, que nada que valga la pena saber se puede enseñar.

Bildung ist bewundernswert, aber man sollte sich von Zeit zu Zeit daran erinnern, dass das wirklich Wissenswerte nicht gelehrt werden kann.

Que los hombres no aprenden mucho de las lecciones de la historia es la más importante de todas las lecciones que la historia tiene por enseñar.

Die wichtigste Lehre, die uns die Geschichte lehren kann, ist, dass die Menschen nicht sehr viel aus der Geschichte lernen.