Translation of "Adoro" in German

0.007 sec.

Examples of using "Adoro" in a sentence and their german translations:

¡Lo adoro!

Ich liebe es!

Adoro ganar.

Ich liebe es zu gewinnen.

Te adoro.

- Ich verehre dich.
- Ich verehre euch.
- Ich verehre Sie.
- Ich bete dich an.
- Ich bete euch an.
- Ich bete Sie an.

Adoro aprender.

- Ich liebe das Lernen.
- Ich lerne gern.

Adoro esa silla.

Ich liebe diesen Stuhl.

¡Adoro esta canción!

Ich liebe dieses Lied!

Adoro este juego.

Ich liebe dieses Spiel.

Adoro la lasaña.

Ich liebe Lasagne.

Adoro esa historia.

Die Geschichte gefällt mir.

Adoro el salmón.

Ich liebe Lachs.

Adoro verte sonreír.

- Ich sehe dich sehr gerne lächeln.
- Ich liebe es, dein Lächeln zu sehen.

Adoro las flores.

Ich liebe Blumen.

Adoro esta silla.

Ich liebe diesen Stuhl.

- Adoro esta silla.
- Adoro esa silla.
- Me encanta esta silla.

Ich liebe diesen Stuhl.

Adoro el verano noruego.

- Ich liebe den norwegischen Sommer.
- Ich mag den norwegischen Sommer sehr.

Yo adoro esta lengua.

Ich liebe diese Sprache.

- Me gusta ganar.
- Adoro ganar.

- Ich mag siegen.
- Ich liebe es zu gewinnen.
- Ich mag gewinnen.

- Me encanta Harvard.
- Adoro Harvard.

Ich liebe Harvard.

Adoro el sonido de su nombre.

Vom Klang ihres Namens bin ich sehr angetan.

Yo adoro los juegos de video.

- Ich liebe Videospiele.
- Ich mag Videospiele.

Adoro el sonido de la lluvia.

- Ich liebe das Geräusch des Regens.
- Ich liebe das Geräusch niederprasselnden Regens.

- Me encantan las comedias.
- Adoro las comedias.

Ich liebe Komödien.

- Adoro esta canción.
- Me encanta esta canción.

- Ich liebe dieses Lied!
- Ich liebe dieses Lied.

- Adoro el amor.
- Yo amo el amor.

Ich liebe die Liebe.

- Adoro este restaurante.
- Me encanta este restaurante.

Ich liebe dieses Restaurant.

- Me encanta el deporte.
- Adoro el deporte.

Ich liebe Sport.

- Adoro enseñar.
- Me gusta enseñar.
- Me encanta enseñar.

Ich unterrichte sehr gerne.

Adoro el sonido de las risas de los niños.

Ich liebe den Klang von Kindergelächter.

No es que me guste, es que la adoro.

Das gefällt mir nicht nur: ich liebe es!

- Me encantan los videojuegos.
- Yo adoro los juegos de video.

- Ich liebe Videospiele.
- Ich mag Videospiele.

- Amo el amor.
- Adoro el amor.
- Yo amo el amor.

Ich liebe die Liebe.

Adoro mi nuevo apartamento porque queda muy cerca de la estación.

Ich liebe meine neue Wohnung, weil sie sehr nahe am Bahnhof liegt.

Les cuento que adoro las explosiones, pero la pólvora tiene sus peligros.

Ich liebe Explosionen, aber Schießpulver ist nicht ganz ungefährlich.

- Me gusta todo lo que es bonito.
- Adoro todo lo que sea lindo.

- Ich mag alles, was hübsch ist.
- Ich liebe alles, was niedlich ist.

- Adoro los bombones, en especial los de frutos secos.
- Me encantan los bombones, en especial los de frutos secos.
- Adoro los bombones, especialmente los de frutos secos.
- Me encantan los bombones, especialmente los de frutos secos.

Ich mag Pralinen, besonders solche mit Nüssen.