Translation of "Empezaba" in German

0.003 sec.

Examples of using "Empezaba" in a sentence and their german translations:

Empezaba a nevar.

Es begann zu schneien.

- Empezaba a nevar.
- Empezó a nevar.

Es begann zu schneien.

- Estaba empezando a nevar.
- Empezaba a nevar.

Langsam fing es an zu schneien.

- Empezaba a aprender esperanto.
- Empecé a estudiar esperanto.

- Ich begann, Esperanto zu lernen.
- Ich habe angefangen, Esperanto zu lernen.

Ella sabía que si empezaba a llorar se le correría el rímel.

Sie wusste, würde sie anfangen zu weinen, würde ihre Wimperntusche zerlaufen.

Pero ella me dejó precisamente en aquel momento en que nuestra relación empezaba a normalizarse.

Aber sie verließ mich, ausgerechnet in jenem Moment, da sich unsere Beziehung zu normalisieren begann.

Alicia se empezaba a aburrir mucho de estar sentada junto a su hermana en la orilla del arrollo sin tener nada que hacer: una o dos veces había ojeado el libro que su hermana leía, pero no tenía figuras ni diálogos en él, '¿y qué uso tiene un libro sin figuras o diálogos?', pensó Alicia.

Langsam hatte Alice die Nase voll davon, neben ihrer Schwester auf der Bank zu sitzen und nichts zu tun zu haben: ein zweimal hatte sie einen Blick auf das Buch geworfen, das ihre Schwester las, doch es enthielt weder Abbildungen noch Dialoge; "und wozu taugt ein Buch", dachte Alice, "ohne Abbildungen oder Dialoge?"