Translation of "Diste" in German

0.078 sec.

Examples of using "Diste" in a sentence and their german translations:

Diste lo mejor.

- Du hast dein Bestes gegeben.
- Sie haben Ihr Bestes gegeben.
- Ihr habt euer Bestes gegeben.

¿Le diste dinero?

Du hast ihm Geld gegeben, nicht wahr?

- ¿Le diste el dinero?
- ¿Le diste el dinero a ella?

Hast du ihr das Geld gegeben?

Me diste un susto.

Du hast mich zu Tode erschreckt.

¿Le diste las gracias?

Hast du dich bei ihm bedankt? Hast du danke gesagt?

Les diste tanto valor

Du hast ihnen so viel Wert gegeben

- ¿Qué es lo que le diste?
- ¿Qué era lo que le diste?
- ¿Qué fue eso que le diste?

Was war es, das du ihm gegeben hast?

¿A quién se lo diste?

- Wem hast du es gegeben?
- Wem habt ihr es gegeben?
- Wem haben Sie es gegeben?

Me diste sólo cincuenta centavos.

Du hast mir nur fünfzig Cent gegeben.

¿Le diste de comer al perro?

- Hast du den Hund gefüttert?
- Habt ihr den Hund gefüttert?
- Haben Sie den Hund gefüttert?

¿Cuándo te diste cuenta de eso?

- Wann hast du das bemerkt?
- Wann haben Sie das bemerkt?

¿Le diste tu número de teléfono?

Hast du ihm deine Telefonnummer gegeben?

¿Le diste las llaves a Tom?

Hast du Tom den Schlüssel gegeben?

¿Se lo diste el año pasado?

Hast du es ihm letztes Jahr gegeben?

¿A quién le diste el libro?

Wem hast du das Buch gegeben?

Uso la pluma que me diste.

Ich benutze den Stift, den du mir gabst.

Si no le diste dinero a Google

Wenn Sie Google kein Geld gegeben haben

¿Le diste a Tom algo de comer?

Hast du Tom etwas zu essen gegeben?

El regalo que me diste es excelente.

Das Geschenk, das du mir gegeben hast, ist ausgezeichnet.

La camisa que me diste me queda perfecta.

Das Hemd, das du mir gegeben hast, passt wie angegossen.

Le diste forma de maceta a la arcilla.

Du hast den Ton zu einer Vase geformt.

¿Por qué le diste un puñetazo a Tom?

Warum hast du Tom eine runtergehauen?

Acabo de comer el chocolate que me diste.

Ich habe gerade die Schokolade gegessen, die du mir gegeben hast.

- La información que me diste no me es de ayuda.
- La información que me diste es de poca ayuda.

Die Information, die Sie mir gegeben haben, ist von geringem Nutzen.

¿Cuándo te diste cuenta de que perdiste tu reloj?

Wann hast du bemerkt, dass du deine Uhr verloren hast.

Tiene preguntas sobre un punta específica que le diste

habe Fragen zu a spezifischer Tipp, den Sie gegeben haben

¿Cuándo fue la última vez que te diste una ducha?

Wann hast du das letzte Mal geduscht?

Dime a quién le diste tu vieja caja de herramientas.

Sag mir, wem du deine alte Werkzeugkiste gegeben hast.

La información que me diste no me es de ayuda.

Die Information, die du mir gabst, nützt mir nichts.

Esos son los niños a los que les diste el libro.

Das sind die Kinder, denen du das Buch gegeben hast.

- ¿A quién se lo diste?
- ¿A quién se lo has dado?

- Wem hast du das gegeben?
- Wem hast du es gegeben?

- ¿Alimentaste al perro esta mañana?
- ¿Diste de comer al perro esta mañana?

- Hast du heute Morgen das Hündchen gefüttert?
- Hast du heute Morgen dem Hund zu fressen gegeben?
- Haben Sie heute Morgen dem Hund zu fressen gegeben?

¿Cuándo fue la última vez que le diste flores a tu esposa?

Wann hast du deiner Frau das letzte Mal Blumen geschenkt?

- ¿Alimentaste al perro esta mañana?
- ¿Diste de comer al perro esta mañana?
- ¿Has dado de comer al perro esta mañana?

- Hast du den Hund heute Morgen gefüttert?
- Hast du heute Morgen dem Hund zu fressen gegeben?

No te diste cuenta sino hasta que derribaste el último árbol, y atrapaste el último pez, que el dinero no se puede comer.

Erst wenn du den letzten Baum gefällt und den letzten Fisch gefangen hast, wirst du merken, dass man Geld nicht essen kann.

Sé que crees que entendiste lo que piensas que dije, pero no estoy seguro de si te diste cuenta de que lo que tú oíste no es lo que yo quería decir.

Ich weiß, du denkst, du hättest verstanden, was du dachtest, was ich gesagt hätte, aber ich bin nicht sicher, ob dir klar ist, dass das, was du gehört hast, nicht das ist, was ich gemeint habe.