Translation of "Desperté" in German

0.009 sec.

Examples of using "Desperté" in a sentence and their german translations:

Me desperté.

Ich wachte auf.

Hoy desperté temprano.

Heute bin ich früh erwacht.

- Estaba nevando cuando me desperté.
- Cuando me desperté estaba nevando.

- Als ich aufwachte, schneite es.
- Als ich aufwachte, fiel Schnee.

Me desperté demasiado tarde.

Ich bin zu spät aufgewacht.

Desperté de un sueño.

Ich erwachte aus einem Traum.

Me desperté al amanecer.

Ich wachte bei Sonnenaufgang auf.

Desperté de una pesadilla.

- Ich bin aus einem Albtraum erwacht.
- Ich erwachte aus einem Alptraum.

Cuando me desperté, estaba nevando.

Als ich aufwachte, schneite es.

Desperté de un largo sueño.

Ich erwachte aus einem langen Traum.

Estaba nevando cuando me desperté.

Es schneite, als ich aufwachte.

Buenos días, María. ¿Te desperté?

Guten Morgen, Maria! Habe ich dich geweckt?

Cuando me desperté estaba triste.

Als ich aufgewacht bin, war ich traurig.

Me desperté temprano esta mañana.

Ich bin heute Morgen früh aufgewacht.

Era casi mediodía cuando desperté.

Es war fast Mittag, als ich aufwachte.

No te desperté, ¿o sí?

Ich habe dich doch nicht geweckt, oder?

Cuando me desperté estaba nevando.

Als ich aufwachte, schneite es.

¿Qué estabas soñando cuando te desperté?

Was hast du geträumt, als ich dich geweckt habe?

Me desperté cuando sonó el teléfono.

Ich wachte auf als das Telefon klingelte.

Debajo de un manzano te desperté.

Unter dem Apfelbaum weckte ich dich.

Cuando me desperté, estaba en el coche.

Als ich aufwachte, war ich im Auto.

Aunque sonó la alarma, no me desperté.

Obwohl der Wecker klingelte, bin ich nicht aufgewacht.

Cuando me desperté, él se había ido.

- Als ich wach wurde, da war er verschwunden.
- Als ich aufwachte, war er weg.

- ¿He despertado a Tom?
- ¿Desperté a Tom?

Habe ich Tom aufgeweckt?

Me desperté a las 5 esta mañana.

Ich bin heute früh um fünf Uhr aufgewacht.

Me desperté en medio de la noche.

Ich bin mitten in der Nacht aufgewacht.

Cuando desperté, él ya había estado allí.

Als ich aufwachte, war er bereits da gewesen.

Me sentía enfermo cuando desperté esta mañana.

Als ich heute Morgen aufwachte, fühlte ich mich krank.

Cuando desperté, descubrí que había sido atado.

Als ich aufwachte, fand ich mich in Fesseln vor.

- Esta mañana me desperté con un dolor de cabeza.
- Esta mañana me desperté con dolor de cabeza.

Ich bin heute früh mit Kopfschmerzen aufgewacht.

Hoy desperté con dolor de cabeza otra vez.

Ich bin auch heute wieder mit Kopfschmerzen aufgewacht.

Cuando desperté, el resto de los pasajeros habían bajado.

Als ich aufwachte, waren alle anderen Passagiere ausgestiegen.

- Hoy me he levantado pronto.
- Me desperté temprano hoy.

- Heute bin ich früh erwacht.
- Heute bin ich früh aufgestanden.
- Ich bin heute früh aufgestanden.

Me desperté y vi un ladrón en mi habitación.

Ich wachte auf und sah einen Einbrecher in meinem Zimmer.

Cuando me desperté, había un ladrón en mi habitación.

Als ich aufwachte, war ein Einbrecher in meinem Zimmer.

Esta mañana me desperté con un dolor de cabeza.

Ich bin heute früh mit Kopfschmerzen aufgewacht.

Desperté y descubrí que todo había sido un sueño.

Ich wachte auf und stellte fest, dass alles nur ein Traum gewesen war.

Me desperté a las diez y media de la mañana.

Ich bin um halb elf Uhr morgens aufgewacht.

A pesar de que la alarma sonó, no me desperté.

Obwohl der Wecker klingelte, bin ich nicht aufgewacht.

Un día soñé que era una ardilla y me desperté en mi cama totalmente desorientado.

Einmal träumte ich, ein Eichhörnchen zu sein, und wachte völlig verwirrt auf.

Cuando desperté estaba lloviendo, pero para la tarde el cielo ya se había despejado y el sol brillaba.

Es regnete, als ich aufgewacht bin, aber am Nachmittag hatte sich der Himmel aufgeklärt und die Sonne schien.

De repente, el unicornio se me acercó majestuosamente, me tocó con su cuerno y... me desperté con esta marca.

Plötzlich näherte sich mir das Einhorn majestätisch, berührte mich mit seinem Horn, und — ich erwachte mit diesem Male.

Hoy cuando me desperté, bostecé, me estiré, me quité las legañas de los ojos y me puse las zapatillas de estar en casa.

Als ich heute aufwachte, gähnte ich, streckte mich dann, rieb mir den Schlaf aus den Augen und zog meine Hausschuhe an.

Recuerdo que un día me estrellé con la ventana y desperté soñando sobre las alas de un ángel. Y le dije: "cinco minutos más".

Ich erinnere mich, dass ich eines Tages gegen das Fenster krachte und auf den Flügeln eines Engels träumend erwachte. Und ich sagte zu ihm: „Noch fünf Minuten.“