Translation of "Considerar" in German

0.005 sec.

Examples of using "Considerar" in a sentence and their german translations:

Quizá deberías considerar al sueño

sollten Sie Schlaf also

considerar una agencia de mujeres

Betrachten Sie eine Frauenagentur

Esto es algo a considerar.

- Dies sollte in Betracht gezogen werden.
- Dies ist erwägenswert.
- Das ist eine Überlegung wert.
- Das ist einer Überlegung wert.
- Das ist wert bedacht zu werden.
- Dies sollte berücksichtigt werden.
- Dies ist in Erwägung zu ziehen.

Se deben considerar muchos factores.

Man muss viele Faktoren berücksichtigen.

También podríamos considerar esta práctica como correcta,

Man könnte diese Praxis auch als korrekt betrachten

Empezaremos al considerar el concepto de "cuota".

Wir beginnen, das Konzept der "Quote" in Erwägung zu ziehen.

Por lo tanto, deberías considerar el aprovechamiento

Also, sollten Sie überlegen, Hebelwirkung

Son principalmente conjeturas, pero son ideas por considerar.

Das ist jedoch alles nur Vermutung.

Tenemos que considerar que él aún es joven.

Wir müssen bedenken, dass er noch jung ist.

Ese es el titular que deberías considerar probar

Das ist die Überschrift Sie sollten das Testen in Betracht ziehen

Comenzando a considerar después de esta hora, este hombre

Nach dieser Stunde beginnt man über diesen Mann nachzudenken

- Esta frase permite muchas interpretacion que tengo que considerar cuando traduzco.
- Esta frase permite muchas interpretaciones que he de considerar cuando traduzco.

Dieser Satz lässt mehrere Interpretationen zu, die ich bei der Übersetzung berücksichtigen musste.

Este dato nos obliga a considerar algo llamado medicina personalizada.

Deshalb mussten wir uns der "personalisierten Medizin" zuwenden.

Deberíamos considerar el problema desde la perspectiva de un niño.

Wir sollten das Problem aus der Sicht eines Kindes betrachten.

Y citar "desmarcar" lo que la gente puede considerar lanzamientos.

und zitieren Sie unquote was Sie Leute können Übernahmen erwägen.

Podemos considerar el problema a partir de diversos puntos de vista.

Wir können das Problem von verschiedenen Standpunkten aus betrachten.

Pero también pienso que podemos considerar este concepto de una manera más amplia.

Aber ich denke auch, wir können dieses Konzept noch viel weiter fassen.

El respeto a la autoridad y por considerar al trabajo como su recompensa.

und ihren Respekt für Autorität. Für sie ist Arbeit gleich Anerkennung.

Es útil considerar bien qué cosas de ti mismo quieres revelar en los medios sociales.

Es ist ratsam, dass du dir gut überlegst, was du in den sozialen Medien über deine Person offenbaren möchtest.

No puedo creer que ni estés dispuesto a considerar la posibilidad de que haya otra explicación.

- Ich kann nicht glauben, dass du nicht wenigstens bereit bist, die Möglichkeit in Betracht zu ziehen, dass es noch eine andere Erklärung gibt.
- Ich kann es nicht fassen, dass Sie nicht wenigstens bereit sind, die Möglichkeit in Betrachtung, dass es noch eine andere Erklärung gibt.

- Tenemos que hacernos cargo de su delicado estado de salud.
- Debemos considerar su delicado estado de salud.

Wir müssen ihren schlechten Gesundheitszustand berücksichtigen.

Toda persona que utilice el esperanto o trabaje con él es un esperantista, y cada esperantista tiene el justo derecho de considerar la lengua como un simple medio de comprensión internacional.

Jeder, der Esperanto anwendet oder damit arbeitet, ist ein Esperantist, und jeder Esperantist hat das volle Recht, die Sprache nur als ein einfaches Mittel für die internationale Verständigung anzusehen.

Sin considerar el hecho de que esta frase es bastante larga, y a pesar de que contiene muchos sinónimos de la palabra "a pesar de", estoy convencido, sin embargo, de que habrá alguien que, en desmedro de estas dificultades, la traducirá, aún si él no recibe un incentivo financiero a cambio, aún cuando naturalmente lo mereciera, e incluso si existen muchos más sinónimos.

Ungeachtet der Tatsache, dass dieser Satz recht lang ist und obgleich er viele Synonyme für das Wort "obwohl" enthält, bin ich dennoch überzeugt, dass sich trotzdem jemand finden wird, der ihn ungeachtet dieser Schwierigkeiten übersetzt, auch wenn derjenige keinen finanziellen Vorteil davon haben wird, wenngleich er das natürlich verdient hätte, obzwar es noch viel mehr Synonyme gibt.