Translation of "Conflicto" in German

0.004 sec.

Examples of using "Conflicto" in a sentence and their german translations:

Este conflicto.

diesem Konflikt angewendet wurden .

El conflicto se intensifica.

Der Konflikt eskaliert.

Siempre un conflicto de ego

Immer ein Ego-Konflikt

¿Cuándo ocurrió el conflicto francés?

Wann ist der französische Konflikt passiert?

No es posible resolver el conflicto.

Den Konflikt zu lösen ist unmöglich.

Todo conflicto militar tiene una prehistoria.

Jeder militärische Konflikt hat eine Vorgeschichte.

A veces nos preguntan si entramos en conflicto.

Manchmal fragen die Leute, ob wir uns streiten --

Elijan un tema relacionado con el conflicto subyacente.

Wählen Sie ein Thema aus, das mit dem Konflikt zu tun hat.

Este conflicto causó gran alarma en muchas personas.

Dieser Konflikt hat bei vielen Menschen große Besorgnis hervorgerufen.

El conflicto se originó por un simple malentendido.

Auslöser für den Konflikt war ein simples Missverständnis.

Peor aún, cuando el conflicto se volvió contra Francia,

Schlimmer noch, als sich der Konflikt gegen Frankreich wandte, ließ

La discusión diplomática ayudó a ponerle fin al conflicto.

Diplomatischer Austausch half, den Konflikt zu beenden.

La eutanasia entra en conflicto con el juramento hipocrático.

Euthanasie und hippokratischer Eid widersprechen einander.

Las Naciones Unidas mandaron tropas para intervenir en el conflicto.

Die Vereinten Nationen schickten Truppen, um in den Konflikt einzugreifen.

Que demuestran la importancia de escuchar en cualquier negociación o conflicto.

warum es bei Verhandlungen oder Konflikten immer wichtig ist zuzuhören.

Pero se acaba el tiempo para hallar una solución al conflicto

Aber die Zeit für eine Lösung des Konflikts wird immer knapper,

Y no fue hasta que crecí y a través del conflicto

Erst, als ich älter war und mit der Konfliktarbeit begann,

Parece que él no sabe acerca de mi conflicto con mi padre.

- Er scheint den Konflikt zwischen meinem Vater und mir nicht wahrzunehmen.
- Anscheinend ist er sich des Konflikts zwischen meinem Vater und mir nicht bewusst.

Las tensiones crecen entre India y Pakistán por el Conflicto de Cachemira.

Die Spannungen zwischen Indien und Pakistan über Kashmir wachsen.

- De la manera que van las cosas, un conflicto armado puede muy bien ser inevitable.
- Como marchan las cosas, un conflicto armado podría muy bien ser inevitable.

So wie die Dinge laufen, kann ein bewaffneter Konflikt durchaus unvermeidbar sein.

La tecnología ha fracasado en aliviar el conflicto entre el hombre y la naturaleza.

Die Technik hat es nicht vermocht, den Konflikt zwischen Mensch und Natur zu entschärfen.

En todo el mundo, los refugiados cruzan las fronteras huyendo de un conflicto brutal.

Auf der ganzen Welt strömen Flüchtlinge über die Grenzen, um vor brutalen Konflikten zu fliehen.

Sus esfuerzos se enfocan en la educación, prevención de conflicto y rastreo de gatos que rondan espacios humanos.

Er bemüht sich um Aufklärung, Konfliktprävention und das Aufspüren von Wildkatzen in Wohngegenden.