Translation of "Carretera" in German

0.006 sec.

Examples of using "Carretera" in a sentence and their german translations:

"Carretera en obras."

Straßenreparaturarbeiten.

La carretera estaba congelada.

Die Straße war vereist.

¡Cuidado en la carretera!

Sei vorsichtig auf der Straße!

La carretera estaba nevada.

Die Straße war verschneit.

La carretera está atascada.

Es ist Stau auf der Autobahn.

Le vi cruzar la carretera.

- Ich habe ihn die Straße überqueren sehen.
- Ich habe gesehen, wie er über die Straße gegangen ist.
- Ich sah ihn die Straße überqueren.

Ahora puedes cruzar la carretera.

- Jetzt kannst du die Straße überqueren.
- Jetzt kannst du über die Straße gehen.

Hay hielo en la carretera.

Es gibt Frost auf der Straße.

Esta carretera es muy estrecha.

Diese Straße ist sehr schmal.

No han igualado la carretera.

Die Straße wurde nicht geebnet.

Esta carretera conduce al aeropuerto.

Diese Straße führt zum Flughafen.

La ciudad quiere ampliar la carretera.

Die Stadt will die Straße verlängern.

La carretera corre paralela al río.

Die Landstraße verläuft parallel zum Fluss.

Esta carretera nos ahorra mucho tiempo.

Diese Autobahn spart uns eine Menge Zeit.

Estoy en la carretera de Berlín.

Ich bin unterwegs nach Berlin.

Puedes ver la foto de la carretera

Sie können das Foto der Straße sehen

La carretera enfangada ha destrozado mis zapatos.

Durch die schlammige Straße wurden meine neuen Schuhe ruiniert.

¡Cuidado! ¡Hay una vaca en la carretera!

Pass auf! Da ist eine Kuh auf der Straße.

He aquí finalmente la tan esperada carretera.

Da ist ja die langerwartete Chaussee.

La vida es como una carretera grande.

Das Leben ist wie eine große Autobahn.

Esta carretera tiene poco tráfico de coches.

Auf dieser Straße gibt es wenig Autoverkehr.

La carretera seguía como una larga curva.

Die Fernstraße lief in einer langgezogenen Kurve weiter.

Ella vio muchos animales en la carretera.

Sie sah jede Menge Tiere auf der Straße.

No es una carretera, sino un camino.

- Das ist keine Straße, sondern ein Pfad.
- Das ist kein Weg, sondern ein Pfad.

Deberías concentrarte en la carretera cuando conduces.

Du solltest dich beim Fahren auf den Straßenverkehr konzentrieren.

La nieve no cuajaba en la carretera.

Der Schnee blieb nicht auf der Straße liegen.

Ese anciano cruzó la carretera con gran precaución.

Der alte Mann ging vorsichtig über die Straße.

Su voz evoca el sonido de la carretera.

Seine Stimme erinnert an den Lärm der Autobahn.

Este carretera se curva ligeramente hacia la derecha.

Diese Straße verläuft leicht nach rechts.

Un día en la carretera es bueno para ti.

Ein Tag auf der Straße ist gut für dich.

La carretera al pueblo está en muy mal estado.

- Der Weg zum Dorf ist sehr holprig.
- Die Straße zum Dorf ist sehr holprig.

El auto se paró en medio de la carretera.

Der Wagen hielt mitten auf der Straße.

No dejes que los niños jueguen en la carretera.

Lass die Kinder nicht auf der Straße spielen.

¿Cuál es el límite de velocidad en esta carretera?

Welche Geschwindigkeitsbegrenzung gilt auf dieser Straße?

El coche de Tom se salió de la carretera.

Toms Wagen kam von der Fahrbahn ab.

- Esta carretera es muy estrecha.
- Este camino es muy estrecho.

Diese Straße ist sehr schmal.

La carretera del exceso lleva al palacio de la sabiduría.

Die Straße des Exzesses führt zum Palast der Weisheit.

No cruces la carretera cuando el hombrecito verde esté parpadeando.

Geh nicht über die Straße, wenn das grüne Ampelmännchen am Blinken ist.

La carretera tenía baches y se me cayeron los tapacubos.

Die Fahrbahn hatte Schlaglöcher, und meine Radkappen haben sich gelöst.

En el que dicen, no, mi camino es la carretera.

in dem sie sagen, nein, Mein Weg ist die Autobahn.

- Él me advirtió de que no cruzara la carretera en ese punto.
- En ese momento, él me advirtió de que no cruzara la carretera.

Er warnte mich davor, die Straße an dieser Stelle zu überqueren.

Probablemente esto puede haber sucedido desde el aeropuerto o por carretera

wahrscheinlich ist dies vom Flughafen oder auf der Straße passiert

Él me advirtió de que no cruzara la carretera en ese punto.

Er warnte mich davor, die Straße an dieser Stelle zu überqueren.

Para mantener abierta la carretera en Krasny y permitir la huida del ejército.

, um die Straße bei Krasny offen zu halten und die Flucht der Armee zu ermöglichen.

Después de dos horas en la carretera, Tom hizo una parada de rigor.

Nach zwei Stunden auf der Straße legte Tom eine Pinkelpause ein.

Este camión esparce sal por la carretera para que se derrita la nieve.

Dieser Lkw streut zum Abtauen des Eises Salz auf die Straße.

- Ella no pudo cruzar la carretera por miedo.
- Ella tenía miedo de cruzar la calle.

Sie hatte Angst, die Straße zu überqueren.

Estaban cavando para una nueva carretera y se encontraron con una pila de esqueletos, unos 50

nach einer neuen Straße gegraben und sind auf einen Haufen Skelette gestoßen, ungefähr 50 ungerade,

Miré a mi alrededor y vi que era el único coche que estaba en la carretera.

Ich schaute mich um und stellte fest, dass ich das einzige Auto auf der Straße war.

- Ella nos dijo que la calle estaba cerrada.
- Ella nos dijo que la carretera estaba cortada.

Sie sagte uns, die Straße sei gesperrt.

Aquí en Estados Unidos conducimos por el lado derecho de la carretera. Y en Japón, ¿cómo es?

Hier in Amerika fahren wir auf der rechten Straßenseite. Wie ist es in Japan?

- Da vuelta a la izquierda cuando llegues al cruce.
- Gira a la izquierda cuando se bifurque la carretera.

Fahre bei der Wegegabelung links!

No había ni un solo coche en la carretera, ni siquiera uno de aparcamiento. Tom se preguntaba qué estaba pasando.

Es war kein einziges Auto auf der Straße zu sehen, nicht einmal ein parkendes. Tom fragte sich, was los war.

- Abruptamente, el bus se detuvo en medio de la calle.
- El autobús se detuvo de repente en medio de la carretera.

Der Bus hielt plötzlich mitten auf der Straße an.

A Tom se le pinchó un neumático en una carretera aislada en el campo y no tenía ni idea de cómo cambiarlo.

Tom bekam einen Platten auf einer abgeschiedenen Landstraße und wusste nicht, wie man das Rad wechselt.

- ¿Cree usted que el camino es bastante ancho para automóviles?
- ¿Te parece que la carretera es lo suficientemente ancha como para los autos?

Denkst du, dass die Straße für Autos breit genug ist?

- A causa de la densa neblina, el camino era difícil de ver.
- Debido a la espesa niebla, no se podía ver bien la carretera.

- Wegen des dichten Nebels wurde die Straße schwer erkennbar.
- Wegen des dichten Nebels war die Straße kaum zu erkennen.

- Un coche de policía ha parado en un lado de la carretera.
- Un coche de policía se ha detenido en un lado de la calle.

Ein Streifenwagen hält am Straßenrand.

El número de víctimas fatales por el accidente de carretera del viernes por la tarde en el norte de la ciudad ya se incrementó a 10 personas.

Die Zahl der Todesopfer bei dem Verkehrsunfall am Freitagabend im Norden der Stadt wuchs bereits auf 10 Personen an.