Translation of "Inglesa" in French

0.008 sec.

Examples of using "Inglesa" in a sentence and their french translations:

- No, soy inglesa.
- No, yo soy inglesa.

Non, je suis Anglaise.

Ella es inglesa.

Elle est Anglaise.

María es inglesa.

Marie est anglaise.

- Es licenciado en literatura inglesa.
- Él estudia la carrera de literatura inglesa.

Il est diplômé en littérature anglaise.

Su versión inglesa es perfecta.

Sa version anglaise est parfaite.

Él ha estudiado historia inglesa.

Il a étudié l'histoire anglaise.

Es licenciado en literatura inglesa.

Il est diplômé en littérature anglaise.

Ella destaca en conversación inglesa.

Elle parle bien anglais.

Nos gusta leer literatura inglesa.

On aime lire literature anglaise.

- No, soy inglés.
- No, soy inglesa.
- No, yo soy inglés.
- No, yo soy inglesa.

- Non, je suis Anglais.
- Non, je suis Anglaise.

Para muchos, la "th" inglesa es impronunciable.

Pour beaucoup de gens, le « th » en anglais est imprononçable.

No tengo ningún interés en comer comida inglesa.

Je n'ai pas la moindre envie de manger anglais.

Los fanáticos de la familia real inglesa prefieren quedarse

Les fans de la famille royale anglaise préfèrent rester

- Ella destaca en conversación inglesa.
- Ella habla bien inglés.

- Elle parle bien anglais.
- Elle parle un bon anglais.

No puedo evitar sentir cariño por la campiña inglesa.

Je ne peux pas m'empêcher d'aimer la campagne anglaise.

Ella condujo a su correspondiente inglesa a la escuela.

Il amènera sa correspondante anglaise à l'école.

Ella enseñó exhaustivamente la gramática inglesa básica a sus alumnos.

Elle enseigna de manière approfondie à ses étudiants les bases de la grammaire anglaise.

¿Podrías darme la llave inglesa de 12 mm, por favor?

Passe-moi la clef de 12 s'il te plaît.

Esa chica inglesa trata de impresionar a las familias italianas.

Cette fillette anglaise essaie d'impressionner les familles italiennes.

En la lengua inglesa, hay muchas palabras tomadas del francés.

L'anglais a adopté de nombreux mots venant du français.

- Mi hermana cantó una canción en inglés en la fiesta.
- Mi hermana cantó una canción inglesa en la fiesta.
- Mi hermana cantó en la fiesta una canción inglesa.

Ma sœur a chanté une chanson anglaise à la fête.

El 80% de las palabras de la lengua inglesa provienen de otras lenguas.

Quatre-vingt pour cent des mots anglais proviennent d'autres langues.

Ella enseñó en profundidad las bases de la gramática inglesa a sus alumnos.

- Elle enseigna de manière approfondie à ses étudiants les bases de la grammaire anglaise.
- Elle a enseigné à fond à ses élèves les rudiments de la grammaire anglaise.

Algunos creen que la familia real inglesa desciende directamente del linaje del Rey David.

Certains croient que la famille royale britannique descend directement de la lignée du roi David.

La conquista de Inglaterra por los normandos tuvo un gran efecto sobre la lengua inglesa.

La conquête normande de l'Angleterre eut beaucoup d'influence sur la langue anglaise.

Esta novela inglesa no es tan fácil como para que la leas en una semana.

Ce roman anglais n'est pas assez facile à lire en une semaine.

Valiente y desafiante hasta el final, murió con una flecha inglesa en la garganta, junto a la

Intrépide et provocant jusqu'au bout, il est mort avec une flèche anglaise dans la gorge, aux côtés de la

La lengua inglesa es sin lugar a dudas la más fácil y al mismo tiempo la más eficiente forma de comunicación internacional.

La langue anglaise est indubitablement la plus facile et en même temps le moyen de communication internationale le plus efficace.

- La victoria de los normandos sobre Inglaterra tuvo un gran impacto sobre la lengua inglesa.
- La conquista normanda por sobre Inglaterra tuvo un gran impacto sobre el idioma inglés.

La conquête normande de l'Angleterre eut beaucoup d'influence sur la langue anglaise.

Si una oración en islandés tiene una traducción en inglés, y la oración inglesa tiene una traducción en suajili, entonces indirectamente esto nos dará una traducción en suajili para la oración en islandés.

Si une phrase islandaise a une traduction anglaise, et que la phrase anglaise a une traduction en swahili, alors, indirectement, cela fournira une traduction en swahili pour la phrase islandaise.

Muchas personas son conscientes de la injusticia de la situación lingüística actual en un mundo dominado por el inglés. Pero también ven ventajas colectivas, como por ejemplo una comunicación relativamente buena y directa entre intelectuales y dirigentes de diversas lenguas a través de la lengua inglesa, y ventajas personales como su propio conocimiento de la lengua inglesa. Acerca de una lengua neutra como el esperanto, no se sabe nada o casi nada y tampoco se informa.

De nombreuses personnes comprennent bien l'injustice de la situation linguistique actuelle dans le monde où l'anglais domine. Mais ils voient aussi des avantages collectifs, comme par exemple une communication relativement bonne et directe entre des intellectuels et des dirigeants de diverses langues au moyen de la langue anglaise, et des avantages personnels comme sa propre connaissance de la langue anglaise. À propos d'une langue neutre telle que l'espéranto, on ne sait rien ou peu de choses et on ne s'informe pas.