Translation of "Trabaje" in French

0.008 sec.

Examples of using "Trabaje" in a sentence and their french translations:

Me exigen que trabaje más duro.

Ils me demandent de travailler plus dur.

Que acuda a tu casa y trabaje por $15

qui va venir chez vous pour vous dépanner pour 15$,

Que trabaje duro para una recompensa en un futuro lejano.

de travailler dur pour que ça paye dans un futur lointain.

Él nunca logrará nada a menos que trabaje más duro.

Il n'arrivera jamais à rien s'il ne travaille pas plus dur.

Aunque Jim trabaje muy duro, su trabajo no es muy rentable.

Même si Jim travaille très fort, son emploi n'est pas très payant.

- Me requieren para trabajar más duro.
- Me exigen que trabaje más duro.

Ils me demandent de travailler plus dur.

Él está en peligro de perder su puesto a menos de que trabaje más.

S'il ne travaille pas plus assidûment, il y a possibilité qu'il perde sa place.

¡Vamos, pero si es solo un niño, no esperes que trabaje ocho horas al día!

Allez, mais si ce n'est qu'un enfant, ne t'attends pas à ce qu'il travaille huit heures par jour !

- Él no necesita trabajar.
- No hay necesidad para él de trabajar.
- No hace falta que trabaje.

- Il n'a pas besoin de travailler.
- Il n'est pas nécessaire qu'il travaille.

Toda persona que utilice el esperanto o trabaje con él es un esperantista, y cada esperantista tiene el justo derecho de considerar la lengua como un simple medio de comprensión internacional.

Tout individu qui utilise ou travaille avec l'espéranto, est un espérantiste, et chaque espérantiste a parfaitement le droit, de considérer la langue comme un simple moyen d'intercompréhension internationale.