Translation of "Tómate" in French

0.004 sec.

Examples of using "Tómate" in a sentence and their french translations:

Tómate algo.

Prends quelque chose.

Tómate tu tiempo.

Prends ton temps.

¡Tómate las pastillas!

Prends tes cachets !

Tómate una cerveza.

Prends une bière !

Tómate un descanso.

Repose-toi.

- Ten un trago.
- Tómate algo.

- Prends un verre !
- Prenez un verre !
- Prends une boisson !
- Prenez une boisson !

Tómate tu sopa, por favor

Mange ta soupe, s'il te plaît.

En serio, tómate el tiempo

Sérieusement, prenez le temps

Tómate dos o tres días libres.

Prends 2 ou 3 jours de congés.

- Tómate tu tiempo.
- Tómese su tiempo.

- Prends ton temps.
- Prenez votre temps.

- Toma una aspirina.
- Tómate una aspirina.

- Prends de l'aspirine.
- Prenez de l'aspirine.

Tómate todo el tiempo que quieras.

- Prends tout le temps que tu veux.
- Prends autant de temps que tu veux.
- Prenez autant de temps que vous voulez.

Tómate esta medicina dos veces al día.

Prends ce médicament deux fois par jour.

- Descansen ahora.
- Tómate un descanso.
- Descansa.
- Descanse.

- Fais une pause !
- Faites une pause !
- Fais une pause.

Tómate una taza de leche. Te hará bien.

Bois une tasse de lait. Ça te fera du bien.

Tómate esta medicina si no te sientes bien.

Prends ce médicament si tu ne te sens pas bien.

Tómate las cosas un poco más en serio.

Prends la chose un peu plus sérieusement.

- Por favor, tómate algo.
- Por favor tómese algo.

- Je vous en prie, prenez une boisson !
- Je t'en prie, prends une boisson !

Tómate la sopa antes de que se enfríe.

Bois ta soupe avant qu'elle ne refroidisse.

- Bebe tu leche.
- Tómate tu leche.
- Bébete tu leche.

Bois ton lait.

Tómate tu tiempo. Tenemos la tarde entera para comprar.

Prenez votre temps. Nous avons toute l'après-midi pour faire les magasins.

- Tómate la sopa antes de que se enfríe.
- Tómate la sopa antes de que se te enfríe.
- Cómete tu sopa antes que se enfríe.

Mange ta soupe avant qu'elle ne refroidisse.

Pero realmente tómate el tiempo y energía para construir una increíble

Mais vraiment prendre le temps et énergie pour construire une incroyable

- Tomate tu tiempo, no hay apuro.
- Tómate tu tiempo, no hay prisa.

Prends ton temps, il n'y a pas d'urgence.

- Por favor tómese algo.
- Tómate algo.
- Bebe algo.
- Bebed algo.
- Beban algo.

Bois quelque chose.

- Tómate esta medicina dos veces al día.
- Tómese esta medicina dos veces al día.

Prenez ce médicament deux fois par jour.

- Tomate tu tiempo, no hay apuro.
- Tómate tu tiempo, no hay prisa.
- Tomaos vuestro tiempo, no hay prisa.

- Prends ton temps, il n'y a pas d'urgence.
- Prenez votre temps, il n'y a pas d'urgence.

Tómate tu tiempo y, sin perder el ánimo, da de ti veinte veces más al trabajar frente al telar.

Hâtez-vous lentement ; et, sans perdre courage, vingt fois sur le métier remettez votre ouvrage.