Translation of "Suyo" in French

0.017 sec.

Examples of using "Suyo" in a sentence and their french translations:

Es suyo.

- C'est le sien.
- C'est la sienne.

¿Es suyo?

Est-ce le vôtre ?

¿Buscamos el suyo?

Cherchons le vôtre.

Es suyo, ¿verdad?

C'est le sien, n'est-ce pas ?

Es asunto suyo.

C'est ses oignons.

Es el suyo.

- C'est le sien.
- C'est le vôtre.

¿Esto es suyo?

Cela vous appartient-il ?

- Esto no es asunto suyo.
- No es asunto suyo.

- Ce n'est pas son affaire.
- Ce ne sont pas ses oignons.

- A cada uno lo suyo.
- A cada uno, lo suyo.

À chacun le sien.

Este libro es suyo.

Ce livre est à elle.

El perro es suyo.

Le chien est à lui.

- Es suyo.
- Es tuyo.

- C'est le tien.
- C'est la tienne.
- C'est la vôtre.
- C'est le vôtre.

Es suyo si quiere.

C'est à vous, si vous en voulez.

Es mío, no suyo.

C'est le mien, pas le sien.

El sombrero es suyo.

Le chapeau est le vôtre.

Este avión es suyo.

Cet avion est le sien.

Este paraguas será suyo.

Ce parapluie sera le sien.

Lo suyo es cantar.

- Ils aiment chanter.
- Elles aiment chanter.
- Chanter est leur dada.

Ese coche es suyo.

Cette voiture est la sienne.

Soy un amigo suyo.

- Je suis un de leurs amis.
- Je suis une de leurs amies.

No es asunto suyo.

- Ça n'est pas son affaire.
- Ce ne sont pas ses oignons.

Cada uno a lo suyo.

Chacun pour soi.

¿Cómo sabes que es suyo?

- Comment sais-tu que c'est la sienne ?
- Comment savez-vous que c'est la sienne ?

- ¿Es suyo esto?
- ¿Es vuestro?

Est-ce à vous ?

A cada uno lo suyo.

- À chacun le sien.
- À chacun son dû.

- Es de ella.
- Es suyo.

- Ce sont les siens.
- C'est le sien.
- C'est la sienne.
- C'est à elle.

Esto no es asunto suyo.

- Ce n'est pas son affaire.
- Ça n'est pas son affaire.
- Ce ne sont pas ses oignons.

Nada del dinero es suyo.

Rien de cet argent n'est à vous.

Es suyo si lo quiere.

Il est à vous si vous le voulez.

- Esto no es asunto suyo.
- No es de su incumbencia.
- No es asunto suyo.

Ce n'est pas son affaire.

- ¿Es tuyo?
- ¿Es suyo?
- ¿Es vuestro?

- Est-ce à toi ?
- Est-ce à vous ?
- Vous appartient-il ?
- Est-ce le vôtre ?
- Est-ce le tien ?
- Est-ce la tienne ?
- Est-ce la vôtre ?

Tom está dormido en su suyo.

Tom dort sur sa chaise.

- Soy tuyo.
- Soy tuya.
- Soy suyo.

- Je suis à toi.
- Je suis à vous.

- Es el suyo.
- Es el vuestro.

C'est le vôtre.

Comparé mi coche con el suyo.

J'ai comparé ma voiture avec la sienne.

- ¿Es suyo esto?
- ¿Esto es tuyo?

- Est-ce le tien ?
- Est-ce que c'est le tien ?
- Est-ce que c'est à toi ?

Dijeron mi nombre después del suyo.

On m'a nommé d'après lui.

Dejemos que la naturaleza haga lo suyo.

Bon, laissons la nature faire son boulot.

Porque el respeto de todos es suyo

Parce que le respect de chacun est le leur

El coche que lleva no es suyo.

La voiture qu'il conduit n'est pas la sienne.

- ¿Le conoce?
- ¿Es él un conocido suyo?

Vous le connaissez ?

- Esto es suyo.
- Esto es de ella.

- Ce sont les siens.
- Ce sont les siennes.

- Es tuyo si quieres.
- Es tuyo si lo quieres.
- Es suyo si quiere.
- Es suyo si lo quiere.

- Il est à vous si vous le voulez.
- Il est à toi si tu le veux.
- C'est à toi, si tu en veux.
- C'est à vous, si vous en voulez.

Ben está detrás suyo, pero pronto debería alcanzarlos.

Ben est derrière eux, mais il devrait bientôt les rattraper.

Su argumento es más radical que el suyo.

Son argument est plus radical que le vôtre.

- Es mío, no suyo.
- Es mía, no suya.

- C'est le mien, pas le sien.
- C'est la mienne, pas la sienne.

Éste no es nuestro coche, es el suyo.

Ce n'est pas notre voiture, c'est la leur.

Mi punto de vista es contrario al suyo.

Mon point de vue est le contraire du vôtre.

- Este libro es suyo.
- Éste es su libro.

Ce livre est à elle.

El coche que él conduce no es suyo.

La voiture qu'il conduit n'est pas à lui.

Ella pasó por el lado suyo sin notarlo.

Elle le dépassa en marchant, sans même le remarquer.

- El perro es suyo.
- El perro es tuyo.

- Le chien est à toi.
- Le chien est à vous.

Y la semana pasada recibí un correo suyo diciendo:

et la semaine dernière j'ai reçu un email qui disait « Salut, »

- A ella le gusta cantar.
- Lo suyo es cantar.

Chanter est son dada.

Nuestro coche tiene tres años más que el suyo.

Notre voiture a trois ans de plus que la tienne.

Mi escritorio es viejo, pero el suyo es nuevo.

Mon bureau est vieux, mais le sien est neuf.

Ella pensó que ojalá ese lindo perro fuera suyo.

Elle regretta que ce beau chien ne soit pas le sien.

- Esto es suyo.
- Esto es tuyo.
- Esto es vuestro.

- C'est le tien.
- C'est le vôtre.
- Il s'agit du tien.
- Il s'agit du vôtre.

- Me senté a su lado.
- Me senté al lado suyo.

- Je me suis assis à côté de lui.
- Je m'assis à son côté.
- Je me suis assise à côté de lui.
- Je m'assis près de lui.
- Je m'assis auprès de lui.
- Je m'assis à côté de lui.
- Je me suis assis auprès de lui.
- Je me suis assise auprès de lui.
- Je me suis assis près de lui.
- Je me suis assise près de lui.

Ese es el mío. No sé dónde está el suyo.

Celui-là est le mien. Je ne sais pas où se trouve le sien.

- Esto es suyo.
- Ésta es suya.
- Esto es de él.

- C'est le sien.
- C'est la sienne.

Este lápiz es suyo, el mío está en la mesa.

Ce crayon est à toi. Le mien est sur le bureau.

Ella quiere al niño como si fuera el suyo propio.

Elle aime cet enfant comme s'il était le sien.

- Ese es el mío. No sé dónde está el suyo.
- Ese de allá es el mío. Yo no sé donde se encuentra el suyo.

- Celui-là est le mien. Je ne sais pas où se trouve le sien.
- Celui-là est le mien. J'ignore où se trouve le sien.

Digamos que el Hubble gira alrededor suyo, y así puede orientarse.

Hubble tourne autour d'eux et peut donc s'orienter.

Es una historia sobre mi día pero podría ser el suyo.

C'est une histoire au sujet de ma journée, mais ça pourrait aussi être votre journée.

Aunque ya era muy tarde para que mi padre salvara al suyo,

Même si mon père arrivait trop tard pour sauver le sien,

Él necesitaba reunir al país alrededor suyo antes de la invasión aliada.

Il avait besoin d'un événement pour rassembler le pays autour de lui avant l'invasion des Alliés

Nadie ama a su país por ser grande, sino por ser suyo.

Personne n'aime son pays parce qu'il est grand, mais parce que c'est le sien.

Quienquiera que no sabe un idioma extranjero no sabe el suyo propio.

Quiconque ne connaît pas de langue étrangère ne connaît pas la sienne.

- Eso no tiene nada que ver con él.
- No es asunto suyo.

- Ça n'a rien à voir avec lui.
- Ce ne sont pas ses oignons.
- Ça ne le concerne pas.

- A cada uno lo suyo.
- A cada cual lo que se merece.

À chacun le sien.

Tan simple como el estado lo actualiza sacando su teléfono graba un video suyo

simple que le statut met à jour vous tirant votre téléphone enregistre une vidéo de vous