Translation of "Síndrome" in French

0.005 sec.

Examples of using "Síndrome" in a sentence and their french translations:

Síndrome de Tourette.

le syndrome de La Tourette.

Una nieta con síndrome de Down.

une petite fille trisomique.

Más tarde, fui diagnosticada con síndrome de Asperger,

Par la suite, j'ai reçu le diagnostic de syndrome d'Asperger,

Llamado "miocardiopatía de takotsubo" o "síndrome del corazón roto"

appelé « cardiomyopathie de Tako-Tsubo » ou « syndrome des cœurs brisés »,

Y el síndrome generalmente se soluciona en pocas semanas.

et le syndrome disparaît habituellement en quelques semaines.

USD 2 billones al año de lo que llamo "el síndrome SCUM"

2 trillions de dollars par an pour ce que j'appelle le "syndrome SCM."

A un síndrome de Down, a una niña beduina y a alguien como nuestro amado hijo.

un enfant trisomique, une petite Bédouine, puis quelqu'un comme notre fils.

Me duelen la muñeca y el antebrazo, pienso que puedo estar padeciendo del síndrome del túnel carpiano.

J'ai une douleur au poignet et à l'avant-bras, je crois que je souffre peut-être du syndrome du canal carpien.

El síndrome del acento extranjero es una condición médica todavía no aclarada, en la cual el paciente no puede pronunciar su lengua materna correctamente y parece tener un acento extranjero.

Le syndrome de l'accent étranger est une maladie jusqu'à présent inexpliquée, dans laquelle le patient ne peut plus prononcer sa langue maternelle correctement et semble avoir un accent étranger.

El síndrome maníaco depresivo, conocido también con el nombre de trastorno bipolar, se clasifica como un tipo de trastorno afectivo (también llamado trastorno del estado de ánimo) que excede los altibajos normales del estado de ánimo, convirtiéndose en una enfermedad sumamente preocupante.

Le syndrome maniaco-dépressif, connu également sous le nom de maladie bipolaire, est classé comme cas de perturbation des affects (également appelée perturbation de l'humeur), qui dépasse les changements normaux de l'humeur, devenant ainsi une maladie inquiétante.

Es sorprendente atestiguar que los iraníes, sobre quienes los árabes impusieron el Islam a través de la derrota militar, se han convertido en sus seguidores más fervientes, hasta el punto de oprimir a aquellos del zoroastrismo, a pesar de ser la religión de sus propios padres. Es una especie de síndrome de Estocolmo a escala nacional.

Il est étonnant de constater que les Iraniens, auxquels les Arabes ont imposé l'Islam en les battant militairement, sont devenus ses plus zélés adeptes au point d'opprimer ceux du Zoroastrisme, qui est pourtant la religion de leurs propres pères. Une sorte de syndrome de Stockholm à l'échelle nationale.

El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión.

Le syndrome de Paris est une sorte de choc culturel. C'est un terme psychiatrique employé pour décrire les étrangers qui commencent à vivre à Paris, séduits par l'image de la ville comme étant le centre de la mode, et qui ne s'adaptent pas bien aux coutumes locales et culturelles, ils perdent leur équilibre mental et montrent des symptômes identiques à ceux de la dépression.