Translation of "Recuerden" in French

0.006 sec.

Examples of using "Recuerden" in a sentence and their french translations:

Seguramente la recuerden.

vous vous en souvenez sûrement.

Recuerden la misión.

N'oubliez pas la mission :

Recuerden la mano

Souvenez-vous de l'image de la main.

Recuerden, priorizar sin descanso.

Souvenez-vous, triage implacable.

Y por favor, recuerden:

Et, s'il vous plaît, rappelez-vous :

Recuerden, ¡nunca se rindan!

N'oubliez pas : on n'abandonne jamais !

Recuerden, están a cargo.

N'oubliez pas : vous décidez.

Recuerden, es su decisión.

N'oubliez pas, c'est vous qui décidez.

Recuerden, ¡nunca nos rendimos!

N'oubliez pas, on n'abandonne jamais !

Recuerden, es su aventura.

N'oubliez pas : c'est votre aventure.

Recuerden, el reloj avanza.

N'oubliez pas : le temps presse.

Así que recuerden esto:

Alors souvenez-vous de ceci :

Que recuerden, será satisfactorio.

dont ils se souviennent, c'est satisfaisant.

Recuerden, golpeen como un cronómetro,

Souvenez-vous : tapotez comme une trotteuse,

Recuerden, soy un profesional entrenado.

N'oubliez pas : c'est mon métier.

Recuerden, ustedes están a cargo.

N'oubliez pas : vous décidez.

Recuerden, debemos hallar los antídotos

Souvenez-vous, on doit récupérer l'antivenin

Recuerden, es su aventura. Ustedes pueden.

N'oubliez pas : c'est votre aventure. Vous pouvez y arriver !

Con un escorpión, recuerden: pequeño, peligroso.

Alors n'oubliez pas : les petits scorpions sont les plus dangereux.

Recuerden, las conversaciones detienen la violencia,

Les conversations mettent un terme à la violence,

Recuerden, están a cargo de la misión.

N'oubliez pas : c'est vous qui décidez.

Recuerden, es su aventura, depende de ustedes.

N'oubliez pas : c'est votre aventure, alors vous décidez.

Espero que recuerden que es su decisión.

N'oubliez pas : vous décidez.

Recuerden esa frase: "La práctica hace al maestro".

Rappelez-vous ce vieil adage : « C'est en forgeant qu'on devient forgeron. »

Recuerden que mi carrera es de política económica

Mais rappelez-vous, je suis spécialiste de la politique économique,

Recuerden, necesito su ayuda para hallar esos restos.

N'oubliez pas : j'ai besoin de vous pour retrouver l'avion.

Recuerden que esto fue en el 600 a. C.

Souvenez-vous, nous sommes en 600 avant Jésus-Christ,

Cuando hagan eso, recuerden, no están pidiendo para Uds.

Quand vous faites cela, rappelez-vous que vous ne demandez pas pour vous.

Recuerden, solo hacen esto si están desesperados por comida.

N'oubliez pas : ne faites ça que si vous êtes vraiment affamé !

Recuerden eso cuando pensamos en lo que estamos haciendo.

Souvenez-vous de ça quand vous penserez à vos actions.

Recuerden, este desierto es difícil. Está lleno de desafíos.

Le désert, c'est un milieu rude. Il y a plein d'obstacles.

Recuerden que la memoria a largo plazo necesita su tiempo.

Souvenez-vous que la mémoire à long terme requiert du temps.

Y por último, recuerden terminar la conversación de manera positiva

Pour finir, souvenez-vous de terminer la conversation de façon positive,

Recuerden, debemos llevar los antídotos al hospital lo antes posible.

Souvenez-vous, on doit récupérer l'antivenin et l'apporter à l'hôpital au plus vite.

Por favor, recuerden que meditación no tiene nada que ver con religión,

Rappelez-vous que la méditation n'a rien à voir avec la religion,

Recuerden, es una misión de rescate, así que el tiempo es crucial.

N'oubliez pas : on est en mission de sauvetage, donc le temps presse.

Si es así, elijan "Repetir el episodio". Recuerden, depende solo de ustedes.

choisissez "revisionner l'épisode". N'oubliez pas : c'est vous qui choisissez.