Translation of "Pura" in French

0.082 sec.

Examples of using "Pura" in a sentence and their french translations:

- Es la pura verdad.
- Esa es la pura verdad.

C'est la pure vérité.

Es la pura verdad.

C'est la pure vérité.

El agua es pura.

L'eau est pure.

Fue una rebelión, pura rebelión.

Donc c'était de la révolte, de la révolte pure.

Su simpatía era pura apariencia.

Sa sympathie n'était qu'apparence.

Este argumento es pura retórica.

Cet argument n'est que rhétorique.

Esa agua está muy pura.

Cette eau-là est très pure.

La mayonesa es química pura.

La mayonnaise, c'est de la pure chimie.

Fue pura desorientación... Soy muy divertida.

Une intox, je sais, je suis vraiment drôle.

Se trata de la belleza pura.

De la beauté pure.

La muestra no es lo suficientemente pura.

L'échantillon n'est pas assez pur.

- Solo fue una coincidencia.
- Fue pura casualidad.

- C'était juste une coïncidence.
- C'était pure coïncidence.
- Ce fut juste une coïncidence.
- C'était une simple coïncidence.

Me encontré con él de pura casualidad.

Je l'ai rencontré par pure coïncidence.

Una calamidad fue eludida por pura suerte.

Une calamité a été évitée par pure chance.

Cristóbal Colón bebía agua de mar pura.

Christophe Colomb a bu de l'eau de mer pure.

- El agua es pura.
- El agua está limpia.

- L'eau est pure.
- L'eau est propre.

No digo nada más que la pura verdad.

Je ne dis rien d'autre que la pure vérité.

No le digo nada más que la pura verdad.

Je ne dis rien d'autre que la pure vérité.

- Es la pura verdad.
- Esa es la verdad absoluta.

C'est la pure vérité.

La verdad es rara vez pura y nunca sencilla.

La vérité est rarement pure, et jamais simple.

Fue de pura casualidad que él ganó la partida.

C'était par pure chance qu'il gagna la partie.

Mientras que no haya pruebas todo esto es pura porquería.

Tant qu'il n'y a pas de preuve, c'est des conneries.

La mentira suena bien, pero me gustaría escuchar la pura verdad.

Le mensonge sonne bien, mais je voudrais entendre la pure vérité.

Cualquier parecido con personas reales, vivas o muertas, es pura coincidencia.

Toute ressemblance avec des personnages existants ou ayant existé ne serait que pure coïncidence.

En cuanto a la actividad de construcción pura como porcentaje, diría que

Quant à l'activité de construction pure en pourcentage, je dirais

Por pura casualidad, pero porque mis pensamientos ya estaban en otro nivel.

C'était arrivé par un pur hasard, pourtant, mes pensées étaient déjà à un autre niveau.

El tokatçı. habló sobre la extrañeza de la vida de una persona pura

Le tokatçı. il a parlé de l'étrangeté de la vie d'une personne pure

- La Crítica de la Razón Pura es la obra literaria cúspide del filósofo alemán Immanuel Kant.
- La Crítica de la razón pura es la obra principal del filósofo alemán Immanuel Kant.

La Critique de la raison pure est le chef-d'œuvre du philosophe allemand Emmanuel Kant.

Ella, con una figura tan dulce y pura, se suicidó maldiciendo los nombres de nosotros dos.

Elle, à la figure tellement douce et pure, s'est sabordée en écorchant nos deux noms.

La verdad es pura, pero dolorosa. Ninguna persona cuerda y egoísta aceptaría nunca las cosas como son. Ése es el masoquismo inherente a la "verdad".

La vérité est pure, mais elle est douloureuse. Aucune personne égoïste saine d'esprit n'accepterait jamais les choses telles qu'elles sont. Ainsi va le masochisme inhérent à la «vérité».