Translation of "Preparados" in French

0.004 sec.

Examples of using "Preparados" in a sentence and their french translations:

¿Preparados?

Êtes-vous prêts ?

¿Están preparados?

D'accord ? Êtes-vous prêts ?

¿Estáis todos preparados?

Êtes-vous tous prêts ?

Preparados, listos....¡Ya!

A vos marques, prêts... partez !

- ¿Estáis preparados?
- ¿Están listos?

- Êtes-vous prêt ?
- Êtes-vous prêts ?
- Êtes-vous prêtes ?
- Êtes-vous prêt ?
- Êtes-vous prête ?
- Prêts ?
- Prêtes ?

Bueno, ¿preparados para la primera?

Vous êtes prêts pour la première question ?

Estamos preparados para lo peor.

Nous sommes préparés au pire.

Debemos estar preparados para todo.

Nous devons être prêts à tout.

Cuántos amigos tenía, tantos estarían preparados

combien d'amis il avait, tant seraient préparés

¿Cómo te gustan preparados los huevos?

Comment veux-tu tes œufs ?

- No estamos listos.
- No estamos preparados.

- Nous ne sommes pas prêts.
- Nous ne sommes pas prêtes.

Siguiente, deben estar preparados para construir relaciones.

Vous devez vous préparer à créer des liens.

No están preparados para entender ningún argumento

ne sont préparés à comprendre aucun des raisonnements

Debemos estar siempre preparados para los desastres.

Nous devons toujours nous préparer face aux désastres.

- ¿Estáis preparados?
- ¿Estáis listos?
- ¿Están ustedes listos?

- Êtes-vous prêt ?
- Êtes-vous prêts ?
- Êtes-vous prêtes ?
- Êtes-vous prêt ?
- Êtes-vous prête ?

- ¡Prepárate!
- Estate preparado.
- Estad preparados.
- ¡Está preparado!

- Sois préparé !
- Sois préparée !
- Soyez préparé !
- Soyez préparée !
- Soyez préparées !
- Soyez préparés !
- Sois prêt !
- Tiens-toi prêt !
- Sois prête !
- Soyez prêt !
- Soyez prête !
- Soyez prêts !
- Soyez prêtes !
- Tiens-toi prête !
- Tenez-vous prêt !
- Tenez-vous prête !
- Tenez-vous prêts !
- Tenez-vous prêtes !

Si ocurre de nuevo, queremos estar preparados.

Si ça se reproduit, nous voulons être prêts.

Retos para los que realmente no estamos preparados.

que nous ne sommes pas vraiment prêts à affronter.

Para el que pocos hombres estaban mejor preparados.

important et indépendant , pour lequel peu d'hommes étaient mieux adaptés.

No estamos nada preparados para el frío invierno.

Nous sommes tout sauf prêts pour le rude hiver.

Debemos estar preparados para enfrentarnos a tormentas violentas.

Nous devons nous préparer à faire face à de violentes tempêtes.

- ¿Estáis preparados?
- ¿Estáis listos?
- ¿Están listos?
- ¿Están listos, chicos?

- Êtes-vous prêts ?
- Êtes-vous prêtes ?

Así que en realidad estarían mal preparados e incluso empeorarían

si bien que vous serez en réalité mal préparé et même affaibli

Los médicos de hoy en día no están bien preparados.

Les médecins d'aujourd'hui ne sont pas bien formés.

Estamos bien preparados para eso. Eso no debería ser un problema.

Nous sommes bien préparés pour cela. Cela ne devrait pas être un problème.

- Debemos estar preparados para cualquier cosa.
- Debemos estar listos para cualquier cosa.

Nous devons être prêts à tout.

Muchos de los hombres del Papa no estaban preparados para la batalla.

Plusieurs des hommes du Pape n'étaient pas prêts pour la bataille.

Al año siguiente, en Eylau, con los rusos preparados para atravesar su centro,

L'année suivante à Eylau, alors que les Russes s'apprêtaient à percer son centre,

Numerosos maestros se sienten poco preparados para enseñar a leer y hacer cuentas.

De nombreux instituteurs se sentent mal préparés à enseigner la lecture et le calcul.

- ¿Estáis todos listos?
- ¿Están todos listos?
- ¿Están todos ustedes listos?
- ¿Estáis todos preparados?

- Êtes-vous tous prêts ?
- Vous êtes tous prêts ?

Hablamos de un país enorme, con cientos de miles de soldados preparados para la batalla,

On parle d'un pays énorme, avec des centaines de milliers de soldats entraînés,

Tom y Mary se preparaban para zambullirse en el corpus infinito por el lado izquierdo de la frase, cuando vieron debajo de ellos a un grupo de contribuyentes hambrientos, con los dientes fuera, preparados para saltar sobre ellos y despedazar hasta su último error.

Tom et Mary s'apprêtaient à plonger, du bord gauche de la phrase, dans l'infini corpus, lorsqu'ils virent au-dessous un banc de contributeurs affamés, les dents dehors, prêts à leur sauter dessus et à déchiqueter leurs fautes jusqu'à la dernière.