Translation of "Pájaro" in French

0.008 sec.

Examples of using "Pájaro" in a sentence and their french translations:

- Es un pájaro.
- Aquello es un pájaro.

C'est un oiseau.

- Ojalá fuera un pájaro.
- Desearía ser un pájaro.

- J'aurais aimé être un oiseau.
- Je souhaiterais être un oiseau.

- ¿Qué pájaro es este?
- ¿Qué pájaro es ese?

Quel est cet oiseau ?

- Este pájaro no puede volar.
- Este pájaro no sabe volar.
- Ese pájaro no puede volar.
- Ese pájaro no vuela.

- Cet oiseau ne peut pas voler.
- Cet oiseau ne sait pas voler.

* Pájaro carpintero tocando *

* Pic frappant à la porte *

Soy un pájaro.

Je suis un oiseau.

¿Es un pájaro?

- Est-ce que c'est un oiseau ?
- S'agit-il d'un oiseau ?

Es un pájaro.

C'est un oiseau.

Alimenta al pájaro.

- Nourris l'oiseau !
- Nourrissez l'oiseau.

El pájaro vuela.

L'oiseau vole.

- Este pájaro no puede volar.
- Este pájaro no sabe volar.
- Ese pájaro no puede volar.

- Cet oiseau ne peut pas voler.
- Cet oiseau ne sait pas voler.

- ¿Cómo se llama aquel pájaro?
- ¿Cómo se llama este pájaro?
- ¿Cómo se llama ese pájaro?

Comment s'appelle cet oiseau ?

- ¿Cuál es tu pájaro favorito?
- ¿Cuál es tu pájaro preferido?

Quel est l'oiseau que tu préfères le plus ?

- ¿Cómo se llama este pájaro?
- ¿Cómo se llama ese pájaro?

Comment s'appelle cet oiseau ?

- ¿Cómo se llama aquel pájaro?
- ¿Cómo se llama ese pájaro?

- Comment s'appelle cet oiseau ?
- Comment s’appelle cet oiseau ?
- Comment nomme-t-on cet oiseau ?
- Comment se nomme cet oiseau ?
- Comment se nomme cet oiseau ?
- Quel est le nom de cet oiseau ?

El pájaro no volará".

l'oiseau ne peut s'envoler. »

¡Dele alpiste al pájaro!

Nourris l'oiseau !

Aquel pájaro no vuela.

Cet oiseau-là ne vole pas.

Es un pájaro volador.

C'est un oiseau volant.

Este pájaro puede volar.

Cet oiseau sait voler.

Ojalá fuera un pájaro.

- J'aurais aimé être un oiseau.
- Je souhaiterais être un oiseau.

El pájaro está muerto.

L'oiseau est mort.

¿Qué pájaro es este?

Quel est cet oiseau ?

Tom liberó al pájaro.

Tom libéra l'oiseau.

Tom soltó el pájaro.

Tom libéra l'oiseau.

Un pájaro puede volar.

Un oiseau peut voler.

Deja ir al pájaro.

Laisse l'oiseau s'en aller.

Un pájaro tiene alas.

Un oiseau a des ailes.

- He soñado que era un pájaro.
- Soñé que era un pájaro.

J'ai rêvé que j'étais un oiseau.

- El ala del pájaro estaba rota.
- El pájaro tenía el ala rota.

L'aile de l'oiseau était cassée.

- ¿Qué tipo de pájaro es este?
- ¿Qué clase de pájaro es ése?

Quel est cet oiseau ?

El pájaro desplegó las alas.

Cet oiseau déployait ses ailes.

La pájaro batía sus alas.

L'oiseau battait des ailes.

Este pájaro no puede volar.

Cet oiseau ne peut pas voler.

No puedo dibujar un pájaro.

Je ne sais pas dessiner d'oiseau.

El pájaro no ha regresado.

L'oiseau n'est pas revenu.

¿Cómo se llama este pájaro?

- Comment s’appelle cet oiseau ?
- Quel est le nom de cet oiseau ?

¿Cuál es tu pájaro preferido?

Quel est ton oiseau préféré ?

Este pájaro es una lavandera.

Cet oiseau est une bergeronnette.

Él le apuntó al pájaro.

Il visa l'oiseau.

Él le mostró un pájaro.

Il lui montra un oiseau.

El pájaro come pequeños insectos.

L'oiseau mange des petits insectes.

- Él le disparó al pájaro, sin embargo falló.
- Él disparó al pájaro, pero falló.

Il tira sur l'oiseau mais le manqua.

El pájaro está en su nido.

L'oiseau est dans son nid.

Él perdió de vista al pájaro.

Il a perdu cet oiseau de vue.

Veo un pájaro en el techo.

Je vois un oiseau sur le toit.

Veíamos un pájaro en la distancia.

Nous avons vu un oiseau au loin.

Oh, él come como un pájaro.

Oh, il mange comme un oiseau.

Él disparó al pájaro, pero falló.

Il tira sur l'oiseau mais le manqua.

El ala del pájaro estaba rota.

L'aile de l'oiseau était cassée.

Un pájaro voló hacia el árbol.

Un oiseau vola dans l'arbre.

¿El pájaro está muerto o vivo?

Est-ce que l'oiseau est mort ou vivant ?

Le arrojé una piedra al pájaro.

- J'ai jeté une pierre en direction de l'oiseau.
- Je jetai une pierre en direction de l'oiseau.

El pájaro está en el cielo.

L'oiseau est dans le ciel.

Mira ese pájaro que está volando.

Regarde cet oiseau qui vole.

He soñado que era un pájaro.

J'ai rêvé que j'étais un oiseau.

¿A qué velocidad vuela el pájaro?

À quelle vitesse vole cet oiseau ?

El pájaro tenía el ala rota.

L'oiseau avait une aile cassée.

El pájaro se rompió las alas.

L'oiseau s'est brisé les ailes.

El pájaro intenta capturar al insecto.

L'oiseau tente de capturer l'insecte.

- Vi a un pájaro volar sobre el árbol.
- Vi volar un pájaro sobre el árbol.

J'ai vu un oiseau voler au-dessus de l'arbre.

Una habitación como un nido de pájaro.

Une pièce comme un nid d'oiseau.

Un pájaro gigante vino volando hacia él.

Un oiseau géant vola vers lui.

¿Cómo llamas a este pájaro en inglés?

- Comment appelez-vous cet oiseau en anglais ?
- Comment appelle-t-on cet oiseau en anglais ?

¡Mira! Hay un pájaro en ese árbol.

Regarde ! Il y a un oiseau dans cet arbre.

El pájaro estaba cubierto de plumas blancas.

L'oiseau était couvert de plumes blanches.

Un pájaro está cantando en el árbol.

Un oiseau chante sur l'arbre.

Un pájaro volaba alto por el aire.

Un oiseau volait haut dans le ciel.

Vi un pájaro blanco camino a casa.

En rentrant à la maison, j'ai vu un oiseau blanc.

Este pájaro puede imitar la voz humana.

Cet oiseau peut imiter la voix humaine.

El pájaro azul vuela sobre la jaula.

L'oiseau bleu vole sur la cage.