Translation of "Muestra" in French

0.010 sec.

Examples of using "Muestra" in a sentence and their french translations:

Nuestra historia muestra

Notre histoire compte

Muestra tus cartas.

- Vide ton sac.
- Dévoile ton jeu.

- Esta es una muestra gratis.
- Esta es una muestra gratuita.

C'est un échantillon gratuit.

Es solo una muestra.

Un titre un peu compliqué.

Nuestra investigación muestra esto

Nos recherches le montrent

También muestra tu fuerza

cela montre aussi votre force

No muestra sus sentimientos.

Il ne montre pas ses sentiments.

El análisis cronológico bayesiano muestra

L'analyse chronologique bayésienne montre

Que muestra nuestros progresos logrados

qui montre bien le genre de progrès qu'on a pu faire

muestra el polo norte magnético

montre le pôle nord magnétique

Porque la tendencia muestra esto

Parce que la tendance le montre

Es la muestra de esta variabilidad.

montrent cette variabilité.

Una muestra de datos sin procesar

un avant-goût de données brutes --

Creo que muestra la misma sensibilidad

Je pense que ça montre la même sensibilité

La cara de él muestra felicidad.

Son visage exprime la joie.

Él no muestra sus verdaderos sentimientos.

Il ne montre pas ses véritables sentiments.

Ella no muestra sus verdaderos sentimientos.

Elle ne montre pas ses véritables sentiments.

Él se muestra muy amistoso conmigo.

Il se montre très amical à mon égard.

En todo muestra que tiene carácter.

Elle démontre qu'elle a du caractère en tout.

Un mapamundi muestra todos los países.

Une carte du monde montre tous les pays.

Que es realmente visual y muestra

ce qui est vraiment visuel et vitrines

Te muestra todas las palabras clave

il vous montre tous les mots-clés

Así que si quiere mostrar una diapositiva, lo muestra si quiere mostrar una foto, lo muestra

donc si elle veut montrer une diapositive, elle la montre si elle veut montrer une photo, elle la montre

Una casualidad estadística de una pequeña muestra.

un incroyable hasard statistique d'un petit échantillon.

Este gráfico muestra la cantidad de estudiantes

Ce graphique montre le nombre d'élèves

Así este gráfico muestra India y África.

Ce graphique montre l'Inde et l'Afrique.

Aquí el virus muestra su desarrollo aquí

ici le virus montre ici son développement

Hagamos una muestra ahora. Considera una piscina

Faisons un échantillonnage maintenant. Considérez une piscine

Ella no muestra entusiasmo por su trabajo.

Elle ne démontre pas d'enthousiasme dans son travail.

La muestra no es lo suficientemente pura.

L'échantillon n'est pas assez pur.

Muestra un gran entusiasmo en su trabajo.

Il montre un grand enthousiasme pour son travail.

Este hecho muestra que él es honesto.

Ce fait indique qu'il est honnête.

Y les muestra diferentes tipos de anuncios,

et vous leur montrez différents types d'annonces,

Y muestra el trabajo que estás haciendo,

et montre le travail que tu fais,

Una vez lanzado un mazo que muestra

une fois libéré un jeu qui montre

- Eso sólo muestra que no eres un robot.
- Eso solamente muestra que usted no es un robot.

Ça montre seulement que tu n'es pas un robot.

Además, la evidencia muestra la huella del cataclismo

De plus, les preuves montrent l'empreinte du cataclysme

Nos muestra de qué se trata el edificio.

Il nous montre ce qu'est le bâtiment.

Eso sólo muestra que no eres un robot.

Ça montre seulement que tu n'es pas un robot.

Tomo una muestra de agua de su pozo.

Je puise un échantillon d'eau de votre puits.

Él se muestra siempre generoso con los pobres.

Il est toujours généreux envers les pauvres.

Cuando ingresas esa URL en Ahrefs, te muestra

Las personas que construyen un marca, muestra Google

Te muestra todo el impresiones que estás recibiendo

il vous montre tous les impressions que vous obtenez

Esta vez muestra la misma lucha en su robo.

Cette fois, il montre la même lutte dans son vol

Este virus no muestra ningún síntoma durante mucho tiempo.

Ce virus ne présente aucun symptôme depuis longtemps.

Todavía se muestra hoy como un símbolo del humanismo

Toujours présenté aujourd'hui comme un symbole de l'humanisme

Que muestra: "Aquí, mira, ¿dónde está la mejor Alemania?"

qui montre: "Ici, regardez, où est la meilleure Allemagne?"

Me tomaron una muestra de sangre en el hospital.

Ils m'ont pris un échantillon de sang à l'hôpital.

El DNA es extraído de una muestra de sangre.

L'ADN est extrait à partir d'un échantillon de sang.

Este es un presente como muestra de nuestro agradecimiento.

- Voici un cadeau pour vous remercier.
- Voici un présent pour vous, comme marque de notre reconnaissance.

Y que categoricen cada muestra usando sus colores básicos.

et de ranger chacun d'entrer avec leur terme de couleur basique.

Okinawa muestra diferencias culturales respecto al resto de Japón.

Okinawa présente des différences culturelles par rapport au reste du Japon.

Este microscopio muestra las cosas cien veces más grandes.

Ce microscope grossit les objets cent fois.

Donde mi ventana emergente de salida muestra una animación.

où ma fenêtre pop-up affiche une animation.

Pero no algo que el hombre muestra a la mujer.

mais peu souvent pour quelque chose qu'un homme montre envers une femme.

Les muestra una estimación de cuántos esclavos trabajan para Uds.

Cela vous donne une estimation du nombre d'esclaves travailllant pour vous.

Pero la ciencia muestra también que, en un entorno justo,

mais la science montre aussi que dans une atmosphère de justice,

Esta foto muestra mi método preferido para ensayar los movimientos.

Mais cette photo montre ma méthode préférée pour répéter les mouvements.

La investigación muestra que mantener a alguien en la cárcel

La recherche est claire : quelqu'un qui va en prison

Una nueva investigación muestra cómo podemos cambiar estas cinco defensas

De nouvelles recherches montrent comment inverser ces cinq défenses

Este mapa muestra dónde estaba el mundo hace 40 años.

Cette carte vous montre le monde il y a 40 ans.

Y lo que aquí se muestra es una posible disposición.

Et ce qui est montré là est un des montages possibles.

Eso muestra la profundidad de su amor por su familia.

Cela montre son amour profond envers sa famille.

Un crítico es un lisiado que muestra por dónde caminar.

Un critique est un cul-de-jatte qui enseigne la marche.

Sos la única persona que me muestra algo de respeto.

- Vous êtes la seule personne qui me témoigne un quelconque respect.
- Vous êtes la seule personne à me témoigner un quelconque respect.

Una muestra de la sustancia fue colocada en medio acuoso.

On a mis un échantillon de la substance dans un milieu aqueux.

Y Google Search Console le muestra todas estas palabras clave.

et Google Search Console vous montre tous ces mots-clés.

Muestra las brechas netas de calorías en cada país del mundo.

Elle montre les écarts nets de calories dans chaque pays du monde.

Pero la sociedad aún muestra división debido a la complejidad cultural.

Mais la société montre toujours la division en raison de la complexité culturelle

muestra lo que ocurrió en el universo tras sus primeros instantes.

nous montre ce qui arrive à l'univers après ses premiers instants.

Un reciente sondeo muestra que el número de fumadores está disminuyendo.

Un récent sondage montre que le nombre de fumeurs diminue.

Los telespectadores tan solo ven lo que la cámara les muestra.

Les téléspectateurs ne voient que ce que la caméra montre.

Entonces eso muestra que el el marketing de contenido está ayudando.

alors cela montre que le le marketing de contenu aide.

Tal vez mi trabajo sea escuchar lo que el universo me muestra

Peut-être que mon travail, c'est plutôt d'écouter ce que l'univers me montre

Por ejemplo, si se le muestra a la red de aprendizaje profundo

Par exemple, si on montre à ce réseau de neurones

Este mapa nos muestra toda la materia en esa zona del firmamento,

Cette carte nous montre toute la matière dans cette région du ciel,

Señalar los errores ajenos y olvidar los propios es muestra de ignorancia.

Faire remarquer les erreurs des autres en oubliant les siennes propres est l'ignorance même.

Esto muestra que el inglés ya no solo es para los británicos.

Cela montre que l'anglais n'est plus maintenant la langue des seuls habitants de l'Angleterre.

Google muestra una gran cantidad de resultados que son amigables con AMP.

Google présente beaucoup de des résultats qui sont adaptés aux AMP.

Una página de producto que muestra toneladas de abrigos de invierno largos,

une page de produit qui présente des tonnes de longs manteaux d'hiver,

Crazyegg me muestra cómo las personas están interactuando con mi sitio web.

Crazyegg me montre comment les gens engagez-vous avec mon site Web.

Este es un menú de muestra, según se informa, del mercado en Wuhan.

Voici un exemple de menu, présenté comme provenant du marché de Wuhan.