Translation of "Direcciones" in French

0.007 sec.

Examples of using "Direcciones" in a sentence and their french translations:

No tiene direcciones reales,

n'a pas d'adresses postales.

Huyeron en todas direcciones.

- Ils fuirent dans toutes les directions.
- Elles fuirent dans toutes les directions.

Los códigos plus son direcciones digitales.

Les plus codes sont des adresses numériques.

Estaban esparcidos en todas las direcciones.

Ils furent éparpillés dans toutes les directions.

Así que creamos un sistema de direcciones digital

Nous proposons donc un système d'adresses numériques

Las direcciones son muy importantes en nuestro país,

Les adresses sont très importantes dans notre pays,

Porque la señal se irradia en todas direcciones.

car le signal rayonne dans toutes les directions.

Dejé mi libreta de direcciones en mi pieza.

J'ai oublié mon carnet d'adresse dans ma chambre.

Creo que es hora de que pida direcciones.

- Je pense qu'il est temps que je demande des indications.
- Je pense qu'il est temps que je demande des instructions.

Vi algunos animales pequeños corriendo en todas las direcciones.

J'ai vu de petits animaux courir dans tous les sens.

Y a veces proviene de direcciones que ni siquiera imaginaste.

et parfois venant de directions que l'on n'avait pas imaginées.

El otro día acabo de eliminar 45,000 direcciones de correo electrónico.

l'autre jour, je viens de supprimer 45 000 adresses email.

Que el universo es igual en todas partes y en todas las direcciones

que l'univers est le même en tout point et dans toutes les directions,

El bosque en todas direcciones como una telaraña son, por un lado, bulevares.

comme une toile d'araignée sont, d'une part, des boulevards.

Ejército español en la Batalla de Tudela, enviando al enemigo a huir en dos direcciones.

armée espagnole à la bataille de Tudela, envoyant l'ennemi fuir dans deux directions.

Cuando estés listo, las direcciones están a sólo un click de distancia. Una vez hayas elegido tu destino,

Lorsque vous êtes prêt à partir, il ne reste qu'à cliquer sur itinéraire. Une fois votre destination décidée,

¡Oh!, cómo quisiera ser tan alto como los otros árboles, de ese modo extendería mis ramas en todas las direcciones y mi copa tendría vistas al ancho mundo.

Oh, comme j'aimerais être aussi grand que les autres arbres, alors j'étendrais mes branches dans toutes les directions et ma couronne aurait des vues sur le monde entier.

La gente se preocupa mucho más por la eternidad después de la muerte que por la eternidad que ocurría antes de que nacieran. Pero es la misma cantidad infinita, rodando en todas las direcciones desde donde estamos.

Les gens s’inquiètent beaucoup plus de l’éternité après leur mort que de l’éternité qui s’est passée avant qu’ils ne soient nés. Mais c’est la même quantité d’infini, se déroulant dans toutes les directions depuis l'endroit où l'on se trouve.