Translation of "Abandonaron" in French

0.007 sec.

Examples of using "Abandonaron" in a sentence and their french translations:

- Abandonaron el barco.
- Ellas abandonaron el barco.
- Abandonaron la nave.

- Ils abandonnèrent le navire.
- Elles abandonnèrent le navire.
- Ils ont abandonné le navire.
- Elles ont abandonné le navire.

- Ellos abandonaron su país.
- Ellos abandonaron su patria.

Ils ont abandonné leur terre natale.

Ellos abandonaron su país.

Ils abandonnèrent leur pays.

Ellos abandonaron su patria.

Ils ont abandonné leur terre natale.

Ellos abandonaron el plan.

Ils rejetèrent le plan.

Es que la gente que abandonaron

est né du fait que les personnes qui s'étaient résignées à la fermeture

Los abandonaron en una isla desierta.

- Ils étaient abandonnés sur une île déserte.
- Elles étaient abandonnées sur une île déserte.

Los marineros abandonaron el barco que ardía.

Les marins abandonnèrent le navire en flammes.

Los pájaros abandonaron sus nidos de inmediato.

Les oiseaux ont immédiatement quitté leurs nids.

Abandonaron a sus hijos en el bosque.

Ils abandonnèrent leurs enfants dans la forêt.

¿Por qué ustedes abandonaron el salón ayer?

- Pourquoi vous êtes-vous absentées de la classe hier ?
- Pourquoi vous êtes-vous absentés de la classe hier ?

Ellos abandonaron el barco que se hundía.

- Ils abandonnèrent le navire en perdition.
- Ils ont abandonné le navire en perdition.
- Ils abandonnèrent le navire en train de couler.
- Ils ont abandonné le navire en train de couler.

- Abandonaron.
- Se rindieron.
- Desistieron.
- Tiraron la toalla.

- Ils ont abandonné.
- Elles ont abandonné.
- Ils abandonnèrent.
- Elles abandonnèrent.

A esos niños los abandonaron a su suerte.

Les enfants furent laissés à eux-mêmes.

Cuando él cayó en desgracia, todos sus amigos lo abandonaron.

Lorsqu'il est tombé en disgrâce, tous ses amis l'ont abandonné.

Muchos países abandonaron sus obligaciones, como Estados Unidos, y continuaron con

nombreux pays ont abandonné leurs obligations, comme les États-Unis, et ont poursuivi leurs