Translation of "¿sonó" in French

0.009 sec.

Examples of using "¿sonó" in a sentence and their french translations:

Sonó.

Ça a sonné.

- La alarma sonó.
- El despertador sonó.

L'alarme sonna.

Sonó el teléfono.

Le téléphone sonna.

La alarma sonó.

L'alarme sonna.

La campana sonó.

La cloche sonna.

La sirena sonó.

- La sirène a retenti.
- La sirène a sonné.

- Estaba comiendo cuando sonó el teléfono.
- Estaba almorzando cuando sonó el teléfono.

Je déjeunais, quand le téléphone a sonné.

Sonó el móvil de Tom.

Le portable de Tom sonna.

El teléfono sonó varias veces.

Le téléphone a sonné plusieurs fois.

Sonó la alarma de incendios.

L'alarme-incendie sonna.

Mientras almorzaba, sonó el teléfono.

Alors que je déjeunais, le téléphone sonna.

Tom sonó. Una chica abrió.

Tom a sonné. Une jeune fille est venue ouvrir.

- Sonó el teléfono cuando me estaba duchando.
- El teléfono sonó mientras me duchaba.

Le téléphone a sonné quand je me douchais.

- Mientras me bañaba, sonó el teléfono.
- Cuando me estaba bañando sonó el teléfono.

Quand je prenais un bain, le téléphone a sonné.

- Él se sonó con un pañuelo.
- Se sonó la napia con un pañuelo.

Il se moucha le nez dans un mouchoir.

- Justo en ese momento sonó el celular.
- Justo en ese momento sonó el móvil.

Juste à ce moment-là le GSM a sonné.

- Me estaba bañando cuando sonó el teléfono.
- Tomaba un baño cuando el teléfono sonó.

Je prenais un bain quand le téléphone a sonné.

Sonó el timbre de la puerta.

On a sonné à la porte.

Él se sonó con un pañuelo.

Il se moucha le nez dans un mouchoir.

Estaba comiendo cuando sonó el teléfono.

J'étais en train de manger lorsque le téléphone retentit.

En la noche sonó un disparo.

Dans la nuit, un coup de feu retentit.

El teléfono sonó, pero nadie contestó.

- Le téléphone a sonné mais personne n'a répondu.
- Le téléphone a sonné mais personne n'a décroché.

El teléfono sonó mientras me duchaba.

Le téléphone a sonné quand je me douchais.

La alarma sonó a las ocho.

La sonnerie a retenti à huit heures.

Esta mañana no sonó mi despertador.

- Mon réveil n'a pas sonné ce matin.
- Mon réveil ne s'est pas déclenché ce matin.

- Estaba mirando la televisión cuando sonó el teléfono.
- Estaba viendo TV cuando sonó el teléfono.

- Je regardais la télé lorsque le téléphone a sonné.
- Je regardais la télévision quand le téléphone a sonné.
- J'étais en train de regarder la télé quand le téléphone a sonné.

- Cuando me estaba bañando sonó el teléfono.
- Cuando estaba en la bañera sonó el telefono.

Tandis que j'étais assis dans le bain, le téléphone sonna.

Mi celular sonó y era un amigo.

mon téléphone a sonné et c'était un ami.

Estaba viendo TV cuando sonó el teléfono.

Je regardais la télé lorsque le téléphone a sonné.

De repente, la alarma de incendios sonó.

Soudain, l'alarme incendie se déclencha.

Mi reloj despertador no sonó esta mañana.

Mon réveil n'a pas sonné ce matin.

Sonó la alarma y todos debieron evacuar.

- L'alarme sonna et tout le monde dut évacuer.
- L'alarme a sonné et tout le monde a dû évacuer.

Cuando me estaba bañando sonó el teléfono.

Quand je prenais un bain, le téléphone a sonné.

Me estaba bañando cuando sonó el teléfono.

Je prenais mon bain quand le téléphone a sonné.

Acababa de dormirme, cuando sonó el teléfono.

Je venais à peine de m'endormir quand le téléphone a sonné.

Unos minutos más tarde, sonó el teléfono.

Quelques minutes plus tard, le téléphone sonna.

El teléfono sonó apenas llegué a casa.

J'étais à peine arrivé à la maison que le téléphone sonnait.

Iba a salir cuando sonó el teléfono.

Je sortais juste lorsque le téléphone sonna.

- Estaba yo por salir cuando sonó el teléfono.
- Estaba a punto de salir cuando sonó el teléfono.

- J'allais sortir quand le téléphone a sonné.
- Je m'apprêtais à partir quand le téléphone sonna.

- Entró y, en ese instante, la campana sonó.
- Entró y, en el mismo momento, la campana sonó.

Il entra et, au même moment, la cloche sonna.

- Se me pegaron las sábanas porque mi alarma no sonó.
- Me quedé dormido porque mi alarma no sonó.

J'ai continué à dormir parce que mon alarme n'a pas sonné.

Mi teléfono sonó antes de ver este comentario

Mon téléphone a sonné avant de voir ce commentaire

Él llegó después de que sonó la campana.

Il est arrivé après que la cloche a sonné.

Estaba yo por salir cuando sonó el teléfono.

Je m'apprêtais à partir quand le téléphone sonna.

Estaba comiendo el almuerzo cuando el teléfono sonó.

Je mangeais mon déjeuner quand le téléphone a sonné.

En cuanto llegué a casa sonó el teléfono.

- Dès que je fus arrivé, le téléphone sonna.
- Dès que je suis arrivé, le téléphone a sonné.

Cuando sonó el teléfono, yo estaba viendo televisión.

Je regardais la télévision quand le téléphone a sonné.

Me quedé dormido porque mi alarma no sonó.

J'ai continué à dormir parce que mon alarme n'a pas sonné.

Estaba en el baño cuando el teléfono sonó.

J'étais dans le bain quand le téléphone sonna.

Estaba viendo la televisión cuando sonó el teléfono.

- Je regardais la télé lorsque le téléphone a sonné.
- Je regardais la télévision quand le téléphone a sonné.
- J'étais en train de regarder la télé quand le téléphone a sonné.

Cuando sonó el teléfono, estaba viendo la televisión.

Je regardais la télévision quand le téléphone a sonné.

- Mi papá estaba por salir cuando sonó el teléfono.
- Mi padre estaba a punto de irse cuando sonó el teléfono.

- Mon père était sur le point de partir quand le téléphone sonna.
- Mon père était sur le point de partir quand le téléphone a sonné.

1202 La alarma principal sonó en la cabina del

1202 L'alarme principale a retenti dans le cockpit du

El profesor terminó la clase cuando sonó la campana.

Le professeur a terminé la classe quand la cloche a sonné.

Cuando sonó el teléfono estaba a punto de salir.

J'étais sur le point de quitter la maison quand le téléphone sonna.

Estaba a punto de salir cuando sonó el teléfono.

J'allais sortir quand le téléphone a sonné.

Yo estaba en el baño, cuando el teléfono sonó.

J'étais dans le bain quand le téléphone sonna.

- Cuando sonó el teléfono estaba a punto de salir.
- Estaba a punto de salir de la casa cuando sonó el teléfono.

J'étais sur le point de quitter la maison quand le téléphone sonna.

- Me disponía a irme a la cama cuando sonó el teléfono.
- Me iba a ir a la cama cuando sonó el teléfono.

Au moment où je m'apprêtai à aller au lit, le téléphone sonna.

Él apenas había acabado de desayunar cuando sonó el teléfono.

Il avait à peine fini son petit déjeuner quand le téléphone sonna.

Ayer el despertador no sonó y Kurt no se despertó.

Hier le réveil n'a pas sonné et Kurt ne s'est pas réveillé.

El teléfono sonó justo cuando él estaba a punto de irse.

Le téléphone sonna juste au moment où elle était sur le point de partir.

- El teléfono sonó varias veces.
- El teléfono ha sonado varias veces.

Le téléphone a sonné plusieurs fois.

Mi padre estaba a punto de irse cuando sonó el teléfono.

- Mon père était sur le point de partir quand le téléphone sonna.
- Mon père était sur le point de partir quand le téléphone a sonné.

- Han llamado a la puerta.
- Sonó el timbre de la puerta.

On a sonné à la porte.

Apenas me había metido en el baño, cuando sonó el teléfono.

Je venais à peine de rentrer dans mon bain quand le téléphone sonna.

Tom estaba a punto de tomar un baño cuando sonó el timbre.

Tom allait prendre un bain quand on a sonné à la porte.

Un silbato sonó y el bote comenzó a irse lentamente del puerto.

Au son du sifflet, le bateau commença à s'éloigner du port.

Estaba a punto de salir de la casa cuando sonó el teléfono.

J'étais sur le point de quitter la maison quand le téléphone sonna.