Translation of "¿recuerdas" in French

0.014 sec.

Examples of using "¿recuerdas" in a sentence and their french translations:

- ¿Te acuerdas?
- ¿Recuerdas?
- ¿Lo recuerdas?

- Est-ce que tu te souviens ?
- Te rappelles-tu ?
- Tu te souviens ?
- Vous vous souvenez ?
- Vous rappelez-vous ?
- Est-ce que vous vous souvenez ?
- Tu te souviens ?

¿Lo recuerdas?

- T'en souviens-tu?
- Vous en souvenez-vous?
- Tu te souviens de ça ?

¿Qué recuerdas?

- Que vous rappelez-vous ?
- Que te rappelles-tu ?
- De quoi vous souvenez-vous ?
- De quoi te souviens-tu ?

¿Recuerdas esto?

Tu te souviens de ça ?

¿Recuerdas algo?

- Vous rappelez-vous quoi que ce soit ?
- Vous souvenez-vous de quoi que ce soit ?
- Te rappelles-tu quoi que ce soit ?
- Te souviens-tu de quoi que ce soit ?

¿Recuerdas estas conversaciones?

Vous souvenez-vous de ces conversations?

Recuerdas la bocina

tu te souviens de la corne

¿Recuerdas ese día?

Te souviens-tu de ce jour-là ?

¿Recuerdas haberme visto antes?

- Te rappelles-tu m'avoir vu auparavant ?
- Vous rappelez-vous m'avoir vu auparavant ?
- Te rappelles-tu m'avoir vue auparavant ?
- Vous rappelez-vous m'avoir vue auparavant ?

¿Recuerdas el misterioso asesinato?

Te rappelles-tu du meurtre mystérieux ?

¿Recuerdas quién soy yo?

- Vous vous souvenez de moi ?
- Vous rappelez-vous qui je suis ?

Me recuerdas a alguien.

- Tu me rappelles quelqu'un.
- Tu me fais penser à quelqu'un.
- Vous me rappelez quelqu'un.
- Vous me faites penser à quelqu'un.

¿Recuerdas Beats by Dre?

Rappelez-vous Beats by Dre?

Me recuerdas a tu hermano.

- Vous me rappelez votre frère.
- Tu me rappelles ton frère.

Me recuerdas a tu madre.

- Tu me rappelles ta mère.
- Vous me rappelez votre mère.

Me recuerdas a mi madre.

Vous me rappelez ma mère.

¿Todavía recuerdas dónde nos conocimos?

- Peux-tu encore te souvenir où nous nous sommes rencontrés la première fois ?
- Peux-tu encore te souvenir où nous nous sommes rencontrés pour la première fois ?
- Peux-tu encore te souvenir où nous nous sommes rencontrées la première fois ?
- Peux-tu encore te souvenir où nous nous sommes rencontrées pour la première fois ?
- Pouvez-vous encore vous souvenir où nous nous sommes rencontrés la première fois ?
- Pouvez-vous encore vous souvenir où nous nous sommes rencontrées la première fois ?
- Pouvez-vous encore vous souvenir où nous nous sommes rencontrés pour la première fois ?
- Pouvez-vous encore vous souvenir où nous nous sommes rencontrées pour la première fois ?

¿Recuerdas cómo comenzó nuestro amor?

Est-ce que tu te rappelles comment notre amour a commencé ?

- Me recuerdas a alguien que solía conocer.
- Me recuerdas a alguien que yo conocía.

- Tu me rappelles quelqu'un que je connaissais.
- Vous me rappelez quelqu'un que je connaissais.

Tú lo recuerdas mejor que yo.

Tu t'en souviens mieux que moi.

¿Recuerdas el cumpleaños de tu padre?

- Vous souvenez-vous de la date d'anniversaire de votre père ?
- Tu te souviens de la date de naissance de ton père ?

Tu me recuerdas a mi padre.

Tu me rappelles mon père.

¿Recuerdas el día que Hummingbird pasó?

Vous souvenez-vous du jour où Hummingbird a traversé?

¿Recuerdas que tiraríamos una piedra como esta?

Vous souvenez-vous que nous jetterions une pierre comme celle-ci

¿Recuerdas que fuimos violentos con los médicos?

Vous souvenez-vous que nous étions violents envers les médecins?

¿Recuerdas la vez que fuimos a París?

- Te souviens-tu de la fois où nous sommes allés à Paris ?
- Te souviens-tu de l'époque où nous sommes allés à Paris ?
- Te souviens-tu de l'époque où nous sommes allées à Paris ?
- Vous souvenez-vous de l'époque où nous sommes allés à Paris ?
- Vous souvenez-vous de l'époque où nous sommes allées à Paris ?

¿Todavía te acuerdas? ¿Recuerdas los días felices?

T'en souviens-tu encore ? Te souviens-tu des jours heureux ?

Me recuerdas a alguien que solía conocer.

Vous me rappelez quelqu'un que je connaissais.

¿Por qué no me cuentas qué recuerdas?

- Pourquoi ne me dites-vous pas ce dont vous vous souvenez ?
- Pourquoi ne me dis-tu pas ce dont tu te souviens ?

Me recuerdas a alguien que yo conocía.

Tu me rappelles quelqu'un que je connaissais.

Pero definitivamente recuerdas esta escena de tu infancia

mais vous vous souvenez certainement de cette scène de votre enfance

- ¿Te acuerdas de su nombre?
- ¿Recuerdas su nombre?

Est-ce que tu te rappelles de son nom ?

¿Recuerdas la fecha de nacimiento de tu padre?

- Tu te souviens de la date de naissance de ton père ?
- Tu te souviens de la date de naissance de ton père ?

¿Recuerdas esa vez que fuimos juntos a Boston?

Tu te rappelles la fois où on est allés à Boston ensemble ?

- ¿No te acuerdas de nada?
- ¿No recuerdas nada?

- Vous ne vous rappelez rien ?
- Tu ne te rappelles rien ?
- Tu ne te souviens de rien ?
- Vous ne vous souvenez de rien ?

Me recuerdas a un chico que solía conocer.

Tu me rappelles un garçon que je connaissais.

¿No recuerdas lo que tú mismo has dicho?

- Tu te rappelles plus ce que t’as dit ?
- Tu te souviens plus de ce que t’as dit ?

¿Recuerdas la primera palabra que aprendiste en inglés?

- Arrives-tu à te rappeler le premier mot que tu as appris en anglais ?
- Arrivez-vous à vous rappeler le premier mot que vous avez appris en anglais ?

- ¿Recuerdas a tu abuelo?
- ¿Te acuerdas de tu abuelo?

- Te rappelles-tu ton grand-père ?
- Vous rappelez-vous votre grand-père ?
- Te souviens-tu de ton grand-père ?
- Vous souvenez-vous de votre grand-père ?
- Vous remémorez-vous votre grand-père ?
- Te remémores-tu ton grand-père ?

- ¿Te acordás cómo nos conocimos?
- ¿Recuerdas cómo nos conocimos?

- Te rappelles-tu comment nous nous sommes rencontrés ?
- Te rappelles-tu comment nous nous sommes rencontrées ?
- Vous rappelez-vous comment nous nous sommes rencontrés ?
- Vous rappelez-vous comment nous nous sommes rencontrées ?

Me recuerdas a mi mismo cuando tenía tu edad.

- Tu me rappelles moi lorsque j'avais ton âge.
- Vous me rappelez moi lorsque j'avais votre âge.

¿Recuerdas la primera vez que escuchaste a los Beatles?

- Arrives-tu à te rappeler la première fois que tu as entendu les Beatles ?
- Arrivez-vous à vous rappeler la première fois que vous avez entendu les Beatles ?

Recuerdas la bola de fuego? Utilizamos dodgeball en el barrio

rappelez-vous la boule de feu? Nous avons utilisé le ballon chasseur dans le quartier

¿Aún recuerdas cuánto tiempo era la ruta en ese entonces?

Vous souvenez-vous encore de la durée de l'itinéraire à l'époque?

Me recuerdas mucho a mi amiga Marina, excelente maestra de ruso.

Vous me rappelez tellement mon ami Marina, grand maître de russe.

- Me recuerda usted a su madre.
- Me recuerdas a tu madre.

- Tu me rappelles ta mère.
- Vous me rappelez votre mère.

- Me recuerdas a tu padre.
- Usted me recuerda a su padre.

- Vous me rappelez votre père.
- Tu me rappelles ton père.

No recuerdas la película del señor de los anillos de todos modos

vous ne vous souvenez pas du film le seigneur des anneaux de toute façon

- ¿Te acuerdas de su número de teléfono?
- ¿Recuerdas su número de teléfono?

Tu te souviens de son numéro de téléphone ?

¿Recuerdas "los autos locos"? Mira las primarias americanas, son su vivo retrato.

Vous vous souvenez des « Fous du volant » ? Regardez la primaire aux États-Unis d'Amérique, ça y ressemble drôlement !

¿Recuerdas que pensaron que la plantilla de ringo era un asesino en la película?

Vous souvenez-vous qu'ils pensaient que le pochoir ringo était un meurtrier dans le film?

- ¿No recuerdas lo que pasó ayer?
- ¿No te acuerdas de lo que pasó ayer?

Est-ce que tu ne te rappelles pas de ce qui s'est passé hier ?

- ¿Recuerda usted la primera vez que vine aquí?
- ¿Recuerdas la primera vez que vine aquí?

Tu te souviens de la première fois que je suis venu ici ?