Translation of "¿cuánta" in French

0.005 sec.

Examples of using "¿cuánta" in a sentence and their french translations:

¡Cuánta agua!

Que d'eau !

¿Cuánta leche queda?

Combien reste-t-il de lait ?

Pregúntale cuánta sopa quiere.

Demande-lui combien elle veut de soupe.

¿Cuánta gente hay aquí hoy?

Combien y a-t-il ici de personnes, aujourd'hui ?

¿Cuánta gente vive en Australia?

Combien de personnes vivent en Australie ?

¿Cuánta gente hubo en la reunión?

Combien de personnes étaient-elles présentes à la réunion ?

- ¿Cuánta hambre tienes?
- ¿Cuán hambriento estás?

- À quel point tu as faim ?
- À quel point as-tu faim ?

¿Sabes cuánta gente vive en Australia?

Sais-tu combien de personnes vivent en Australie?

¿Cuánta agua hay en el balde?

Combien d'eau y a-t-il dans le seau ?

Cuánta tecnología moderna hay en las casas .

quel point la technologie moderne se trouve dans les maisons .

¿A cuánta gente se lo has dicho?

À combien de personnes tu l’as dit ?

- ¿Cuánta gente trabaja aquí?
- ¿Cuántos trabajan aquí?

Combien de personnes travaillent-elles ici ?

- ¿Cuánta televisión ves?
- ¿Cuánto ves la televisión?

- Combien de temps regardes-tu la télévision ?
- Combien de temps regardez-vous la télévision ?

¿A cuánta gente invitaste a tu fiesta?

Combien de personnes as-tu invité à ta fête ?

¿Cuánta gente de Cabilia hay en Francia?

Combien y a-t-il de kabyles en France ?

En cuánta confianza tenemos realmente en la sociedad.

est la confiance que nous avons réellement dans la société.

No reconocemos cuánta confianza tenemos en la sociedad.

Nous ne considérons pas à quel point nous avons confiance en la société.

¿De cuánta agua está constituido el cuerpo humano?

De combien d'eau le corps humain est-il constitué?

No te das cuenta de cuánta suerte tienes.

Tu ne te rends pas compte de la chance que tu as.

- ¿A cuánta gente se lo has dicho?
- ¿A cuántas personas se lo dijo?
- ¿A cuánta gente se lo dijisteis?

À combien de personnes tu l’as dit ?

Cuánta gente en el pueblo realmente necesita un médico

combien de personnes dans le village ont réellement besoin d'un médecin

Te sorprenderías de cuánta cerveza toma Tom cuando sale.

Tu serais impressionné de voir combien de bières Tom boit lorsqu'il sort.

¿A cuánta gente puede invitar cada miembro del club?

Combien de personnes un membre du club peut-il inviter ?

¿Sabes cuánta gente murió cuando se hundió el Titanic?

Sais-tu combien de personnes moururent lors du naufrage du Titanic?

¿Cuánta malicia se esconde en tus ojos supuestamente inocentes?

Combien de méchanceté se cache dans tes yeux supposés innocents ?

Entonces, ¿cuánta información nos hace falta para crear esta imagen?

De combien d'informations avons-nous besoin pour déclencher une telle image ?

- ¿Cuántas personas viven en Australia?
- ¿Cuánta gente vive en Australia?

Combien de personnes vivent en Australie ?

¿A cuánta gente piensas que deberíamos invitar a nuestra fiesta?

- Combien de personnes crois-tu que nous devrions inviter à notre fête ?
- Combien de personnes croyez-vous que nous devrions inviter à notre fête ?

¿Tenés idea de cuánta gente murió cuando se hundió el Titanic?

Avez-vous la moindre idée de combien de personnes sont mortes lorsque le Titanic a coulé ?

Si quieres saber cuánta gente no votaría por ti, hazte político.

Si tu veux savoir combien de personnes ne voteraient pas pour toi, deviens politicien.

¿Cuánta gente nacida en el siglo XIX seguirá viviendo hoy en día?

Je me demande combien de personnes nées au 19e siècle sont encore en vie.

- ¿Cuántas personas conoces bien?
- ¿A cuánta gente conoce bien?
- ¿Cuántas gente conoces bien?

Combien de personnes est-ce que vous connaissez bien ?

No hay modo de saber cuánta agua hay allí. Podría ser un pozo sin fondo.

On ignore combien d'eau il y a. C'est peut-être profond et sans issue.

- ¿Qué tan lejos queda el hotel del aeropuerto?
- ¿Cuánta es la distancia desde el aeropuerto hasta el hotel?

Quelle est la distance entre l’aéroport et l'hôtel ?

En Inglaterra el mesero nos preguntó, "¿Cuánta cerveza van a querer, media pinta o una pinta?". Sin tener idea de cuánto sería eso, le pedimos que nos mostrara los vasos.

En Angleterre, le serveur nous demanda : "-Combien de bière désirez-vous, une demi pinte ou bien une pinte ?". N'ayant aucune idée de ce que ça pouvait représenter, nous lui demandâmes de nous montrer les verres.