Examples of using "¿cuán" in a sentence and their french translations:
De quelle profondeur est-ce ?
De quelle largeur est-ce ?
Et si elle est solide.
C'est génial, n'est-ce pas ?
et que ces idées sont des spéculations.
- À quel point tu as faim ?
- À quel point as-tu faim ?
et à quel point leurs visiteurs sont qualifiés,
Interviewer : Jusqu'où êtes-vous prêt à aller
et ça va même te montrer comment ils sont compétitifs,
qui expliquent combien nous donnons de piètres conseils habituellement,
On risque d'avoir du mal à remonter.
Vous n'avez pas idée de la détresse dans laquelle elle était.
Nous pensons que peu importe la difficulté du problème,
On comprend à quel point ces animaux sont vulnérables.
Si nous apprenons à apprécier le caractère unique de notre planète,
C'est un bon rappel du danger de la chaleur dans le désert,
Ça fait nous prendre du recul et on réalise à quel point ils peuvent s'adapter.
De quelle taille est l'équipe ?
Peu importe que vous soyez compétent ou non, vous n'aurez pas de promotion.
Nos élèves veulent vraiment qu'on sache à quel point leur vie est complexe,
Et à dire vrai, tous les êtres de cette planète.
Que le problème soit important ou sans importance, tu dois le résoudre.
Je n'en discerne pas la profondeur. C'est le danger de ces tunnels.
Tu ne devineras jamais à quel point mon amour est profond, même pas dans ton rêve le plus fou.
Je ne suis pas convaincu de sa solidité. J'ignore depuis quand elle est là.
Avant de commencer, j'aimerais juste dire quelques mots sur l'importance de ce travail.
sur un marché qui n'est que de 1 000 000 $ peu importe la taille de ces niches ou comment