Translation of "¡háblame" in French

0.004 sec.

Examples of using "¡háblame" in a sentence and their french translations:

¡Háblame!

Parle-moi !

Háblame de él.

Parle-moi de lui.

¡Vamos! Háblame, Trang.

Allez ! Parle-moi Trang.

- ¡Háblame!
- ¡Habla conmigo!

- Parle-moi !
- Parle-moi !

¡Háblame de tus problemas!

Parle-moi de tes problèmes!

Háblame de tu vida cotidiana.

- Parle-moi de ta vie quotidienne.
- Parlez-moi de votre vie quotidienne.

Háblame acerca de tu plan.

- Parle-moi de ton plan.
- Parlez-moi de votre plan.

Por favor, háblame en inglés.

Parle-moi en anglais s'il te plaît.

- ¡Háblame!
- ¡Habla conmigo!
- ¡Hablad conmigo!

- Parle-moi !
- Parle-moi !
- Parlez-moi !

Háblame de tu primer beso.

- Raconte-moi ton premier baiser.
- Racontez-moi votre premier baiser.

- Háblame en inglés.
- Hábleme en inglés.

Parle-moi en anglais s'il te plaît.

- Háblame de él.
- Dime algo de él.

Parle-moi de lui.

- Háblame de tu esposa.
- Cuéntame acerca de tu esposa.

Parle-moi de ton épouse.

- Háblame al respecto. Soy todo oídos.
- Cuéntame. Soy todo oídos.

Racontez-moi cela, je suis toute ouïe.

¡Pero yo la quiero! ¡La necesito! ¡Yo muero! Al pensar en estrecharla entre mis brazos me transporta un furor de alegría, ¡y sin embargo la odio, Spendius! ¡Querría pelearme con ella! ¿Qué puedo hacer? Tengo ganas de venderme para convertirme en su esclavo. ¡Tú ya lo has sido! Podías divisarla, ¡háblame de ella! ¿Acaso no es verdad que cada noche sube a la terraza de su palacio? ¡Ah! ¡Las piedras deben de estremecerse bajo sus sandalias y las estrellas deben de inclinarse para verla!

Mais je la veux ! il me la faut ! j’en meurs ! A l’idée de l’étreindre dans mes bras, une fureur de joie m’emporte, et cependant je la hais, Spendius ! je voudrais la battre ! Que faire ? J’ai envie de me vendre pour devenir son esclave. Tu l’as été, toi ! Tu pouvais l’apercevoir : parle-moi d’elle ! Toutes les nuits, n’est-ce pas, elle monte sur la terrasse de son palais ? Ah ! les pierres doivent frémir sous ses sandales et les étoiles se pencher pour la voir ! »