Translation of "Andar" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "Andar" in a sentence and their finnish translations:

- ¿Puedes caminar?
- ¿Puedes andar?
- ¿Podéis andar?

- Osaatko kävellä?
- Voitko kävellä?
- Pystytkö kävelemään?

Déjate de andar con indirectas.

- Lopeta kiemurtelu.
- Mene asiaan.

¿Ella sabe andar en bicicleta?

- Osaako hän ajaa polkupyörällä?
- Osaako hän pyöräillä?

A mi abuelo le gusta andar.

Mun isoisä tykkää kävellä.

Una mosca puede andar por el techo.

Kärpänen osaa kävellä katossa.

Los elefantes no pueden andar en bicicleta.

Norsut eivät osaa ajaa pyörällä.

Puedo andar por lo menos dos millas.

Pystyn kävelemään vähintään kaksi mailia.

Tom es capaz de andar con las manos.

Tom pystyy kävelemään käsillään.

Le tomó tres meses aprender a andar en bicicleta.

- Hänellä kesti kolme kuukautta oppia pyöräilemään.
- Häneltä kesti kolme kuukautta oppia ajamaan polkupyörällä.
- Häneltä kesti kolme kuukautta oppia pyöräilemään.
- Hänellä meni kolme kuukautta oppia pyöräilemään.
- Häneltä meni kolme kuukautta oppia pyöräilemään.

Tenemos que aprender a andar antes de poder correr.

Meidän on opittava kävelemään, ennen kuin voimme juosta.

- Me gusta cómo caminas.
- Me gusta tu forma de andar.

Pidän kävelytyylistäsi.

Sé que soy una carga, no tienes que andar repitiéndolo.

Tiedän olevani taakka — ei sinun tarvitse toistuvasti huomatella siitä.

¡En vez de solo andar viendo la tele, ponte a estudiar!

Opiskele äläkä vain katso telkkaria!

- Es peligroso andar en moto sin casco.
- Es peligroso ir en moto sin casco.

On vaarallista ajaa moottoripyörää ilman kypärää.

Preferiría vivir solo antes que tener que andar haciendo lo que él me dice.

- Mielummin asun yksin kuin tekisin kuten hän sanoo.
- Mielummin asun yksin kuin olisin hänen talutusnuorassaan.

- Ayer fuimos a montar en bicicleta por el bosque.
- Ayer fuimos a andar en bicicleta en el bosque.

Menimme eilen pyöräilemään metsään.

- Sopla un viento fuerte y no puedo caminar rápido.
- Está soplando un viento fuerte y no puedo andar deprisa.

- Voimakas tuuli puhaltaa, enkä saa käveltyä nopeasti.
- Voimakas tuuli puhaltaa, enkä voi kävellä nopeasti.
- Voimakas tuuli puhaltaa, enkä saa käveltyä kovaa.
- Voimakas tuuli puhaltaa, enkä voi kävellä kovaa.
- Voimakas tuuli puhaltaa, enkä saa käveltyä vauhdilla.
- Voimakas tuuli puhaltaa, enkä voi kävellä vauhdilla.

- No se puede repicar y estar en misa.
- No se puede tener el oro y el moro.
- No se puede tocar las campanas y andar en la procesión.
- No se puede chiflar y comer pinole.
- No se puede nadar y guardar la ropa.

Et voi syödä kakkua ja olla syömättä.