Translation of "¡ni" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "¡ni" in a sentence and their finnish translations:

Ni fumo ni bebo.

En polta enkä juo.

Ni antes ni después.

Ei ennen eikä jälkeen.

- No camino ni corro.
- Ni corro ni camino.

En kävele enkä juokse.

- Ni fumo ni bebo.
- No fumo ni bebo.

En polta enkä juo.

Ni soy rico ni quiero serlo.

En ole rikas, enkä haluisikaan olla.

No tengo ni tiempo ni dinero.

Minulla ei ole tarvittavaa aikaa eikä rahaa.

No tengo ni hermano ni hermana.

- Minulla ei ole yhtään veljeä tai siskoa.
- Minulla ei ole veljiä tai siskoja.

Ni tú ni yo estamos equivocados.

Kumpikaan meistä ei ole erehtynyt.

Ni idea.

Ei hajuakaan.

¡Ni hablar!

Ehdottomasti ei!

- Ni lo pienses.
- Ni se te ocurra.

Älä edes ajattele.

No sabe hablar ni inglés ni francés.

Hän ei osaa puhua englantia eikä ranskaa.

Ella no es ni rica ni famosa.

Hän ei ole rikas eikä kuuluisa.

- ¡Ni en sueños!
- ¡Ni soñarlo!
- ¡En tus sueños!

- Unissasi vain!
- Älä unta näe!

Ni lo pienses.

Älä edes ajattele sitä.

Ni siquiera importa.

Ei sillä ole edes väliä.

- No bebo ni fumo.
- Yo no bebo ni fumo.

- En juo enkä polta.
- Minä en juo enkä polta.

Ni a Tom ni a Mary les gusta John.

Tom ja Mari eivät kumpikaan pidä Jonista.

- Este pájaro no vive ni en Japón ni en China.
- Esta ave no se encuentra ni en Japón ni en China.

Tämä lintu ei elä Japanissa eikä Kiinassa.

Este pájaro no vive ni en Japón ni en China.

Tämä lintu ei elä Japanissa eikä Kiinassa.

- No está ni en la cocina ni en la sala.
- Ella no está ni en la cocina ni en la sala de estar.

Hän ei ole keittiössä eikä olohuneessa.

Ni cuán segura es.

Tai kuinka turvallinen se on.

No hay ni reloj

Ei ole mitään kelloa,

[Mujica] Ni me acuerdo.

En muista.

Ni siquiera le conozco.

En edes tunne häntä.

Ni siquiera la conozco.

En edes tunne häntä.

Ni siquiera nos conocemos.

Emme edes tunne toisiamme.

Ni siquiera quiero saber.

En edes halua tietää.

Ni siquiera estás sudando.

Sinä et edes hikoile.

Ni siquiera me conoces.

Sinä et edes tunne minua.

No tengo ni idea.

Minulla ei ole aavistustakaan.

Ni siquiera sabes cómo.

Et edes tiedä kuinka.

Se evidenció que este rumor no tenía ni patas ni cabeza.

Todettiin, että huhulla ei ole päätä eikä häntää.

Ni siquiera algo remotamente investigado.

Ei mitään edes vähän tutkittua.

Él no fuma ni bebe.

Hän ei tupakoi eikä juo.

No sé coser ni bordar.

En tiedä miten ommella tai kirjailla.

- Ni idea.
- No tengo idea.

Ei hajuakaan.

Eso no es ni gracioso.

Tuo ei ole edes hauskaa.

Ni siquiera has tratado aún.

Et ole edes yrittänyt vielä.

No sé ni quiero saberlo.

En tiedä enkä haluakaan.

- Yo tampoco.
- Ni yo tampoco.

En minäkään.

Ni siquiera saben por qué.

He eivät edes tiedä miksi.

Tom ni siquiera estaba asustado.

Tom ei ollut edes peloissaan.

- Mierda.
- Ni qué ocho cuartos.

- Paskapuhetta.
- Hevonpaskaa.

No bebas ni comas nada.

Älä syö äläkä juo mitään.

Tom no fuma ni bebe.

Tomi ei polta eikä juo.

- Odio tanto deber dinero como prestarlo.
- No quiero ni prestar ni pedir prestado.

- Inhoan sekä rahan lainaksi antamista että lainaksi ottamista.
- En tykkää antaa rahaa lainaksi enkä myöskään ottaa lainaa.

- Ni yo mismo entendí lo que decía.
- Ni siquiera yo entendía qué estaba diciendo.

- En minä itsekään enää tiedä mistä oikein puhun.
- Itsekään en aivan ymmärtänyt, mitä olin sanomassa.

A los imbéciles no tienes ni que plantarlos ni que sembrarlos, crecen ellos solos.

- Älykääpiöitä ei tarvitse istuttaa eikä kylvää. Niitä kasvaa itsekseen.
- Älykääpiöitä ei tarvitse istuttaa eikä kylvää; niitä kasvaa itsekseen.

No se alimentaba más ni cazaba.

Se ei enää söisi tai metsästäisi.

¡Ni siquiera tuve tiempo para pintar!

En ehtinyt maalaamaankaan!

No sé leer ni hablar francés.

En osaa lukea ranskaa enkä puhua sitä.

Ni siquiera está en el mapa.

Sitä ei ole edes kartalla.

Ni siquiera sé dónde vive Tom.

En edes tiedä missä Tom asuu.

Ellos ni siquiera sabían qué hacer.

He eivät edes tienneet mitä tehdä.

No puedo entender ni una palabra.

En pysty kuulemaan sanaakaan.

Ni siquiera estaba conduciendo tan rápido.

Enhän minä edes ajanut kovin lujaa.

No soy rico ni quiero serlo.

En ole rikas, enkä haluakaan olla.

No lo lamento ni un poco.

- En kadu sitä yhtään.
- En kadu sitä ollenkaan.

Ella no puede escribir ni leer.

Hän ei voi lukea eikä kirjoittaa.

No tengo ni pizca de miedo.

- En pelkää ollenkaan.
- En pelkää yhtään.

Ya casi ni siento el dolor.

En enää tunne kipua melkein ollenkaan.

Tom ni siquiera trató de ayudar.

Tomi ei edes yrittänyt auttaa.

Tom ni siquiera sabe que existo.

Tom ei edes tiedä, että olen olemassa.

Pero aún no tienen ni la habilidad ni la fuerza para sobrevivir sin su madre.

mutta niillä ei ole vielä taitoja eikä voimaa selviytyä ilman emoaan.

El hermano mayor vivía en un pueblo y había crecido siendo ni rico ni pobre.

- Vanhempi veli asui kylässä eikä ollut tullut rikkaaksi eikä köyhäksi.
- Vanhempi veli asui kylässä eikä ollut rikastunut eikä köyhtynyt.
- Isoveli asui kylässä eikä ollut rikastunut eikä köyhtynyt.
- Isoveli asui kylässä eikä ollut tullut rikkaaksi eikä köyhäksi.

- Tom ya ni siquiera le habla a Mary.
- Tom ya ni siquiera habla con Mary.

Tom ei edes puhu Marylle enää.

Mérida es la única princesa de Disney que ni canta ni baila en su película.

Merida on ainoa Disneyn prinsessa, joka ei laula eikä tanssi elokuvassaan.

Él habla alemán, ni hablar del inglés.

- Hän ei puhu vain saksaa vaan myös englantia.
- Hän puhuu saksaa, englannista puhumattakaan.

"Yo no soy bueno nadando." "Ni yo."

”Minä en ole hyvä uimaan.” ”En minäkään.”

- Ni me lo digas.
- ¡Dímelo a mí!

Kerro minulle siitä!

Ni una palabra a nadie, por favor.

Ethän kerro kenellekään.

No hablo ni una palabra en francés.

En puhu sanaakaan ranskaa.

No vale la pena ni siquiera mencionarlo.

Se ei ole edes mainitsemisen arvoista.

Yo ni siquiera sabía que eso existía.

- En edes tiennyt sen olevan olemassa.
- En edes tiennyt, että se on olemassa.

No tengo ni idea de cuánto durará.

Minulla ei ole aavistustakaan kuinka kauan se kestää.

Ni siquiera sabe escribir su propio nombre.

Hän ei osaa edes omaa nimeään kirjoittaa.

Me volví y vi debajo del sol, que ni es de los ligeros la carrera, ni la guerra de los fuertes, ni aun de los sabios el pan, ni de los prudentes las riquezas, ni de los elocuentes el favor; sino que tiempo y ocasión acontecen a todos.

Taas minä tulin näkemään auringon alla, että ei ole juoksu nopsain vallassa, ei sota urhojen, ei leipä viisaitten, ei rikkaus ymmärtäväisten eikä suosio taitavain vallassa, vaan aika ja kohtalo kohtaa kaikkia.

Ni si va a ser estable o resistir.

ja onko se tarpeeksi vakaa ja kestävä.

Tom no puede hablar ni francés o español.

- Tom ei osaa ranskaa eikä espanjaa.
- Tom ei osaa puhua ranskaa eikä espanjaa.

No tengo ni idea. Por eso lo pregunto.

- Ei aavistustakaan. Siksi minä kysynkin.
- Minulla ei ole aavistustakaan. Juuri siksi minä kysynkin.

Yo no tengo dinero ni tiempo para eso.

Minulla ei ole aikaa eikä rahaa tuohon.

Ya ni siquiera sé que me está pasando.

En enää edes tiedä mitä minulle tapahtuu.

No tengo ni idea de cómo funciona eso.

Minulla ei ole mitään hajua, miten se toimii.

No he bebido ni una gota en meses.

En ole juonut tippaakaan kuukausiin.

Nadie podrá ser arbitrariamente detenido, preso ni desterrado.

Ketään ei saa mielivaltaisesti pidättää, vangita tai ajaa maanpakoon.

Ella no pudo entender ni una sola palabra.

Hän ei ymmärtänyt sanaakaan.

No nos hemos dado ni siquiera un beso.

- Emme ole edes suudelleet.
- Me ei olla ees suudeltu.