Translation of "Volvamos" in English

0.007 sec.

Examples of using "Volvamos" in a sentence and their english translations:

Volvamos.

- Let's turn back.
- Let's go back.

- Volvamos adentro.
- Volvamos a entrar.

Let's go back in.

- Volvamos.
- Volveremos.

- Let's turn back.
- Let's come back.

Volvamos adentro.

Let's go back in.

Volvamos a intentarlo.

Okay, let's try again.

Volvamos a casa.

Let's come back home!

Volvamos al trabajo.

Let's get back to work.

Volvamos al principio.

Let's go back to the beginning.

Volvamos al rey.

Let’s go back to King.

Volvamos al hotel.

Let's go back to the hotel.

Volvamos a Australia.

Let's go back to Australia.

Gracias. Quizás volvamos.

Thanks. Maybe we'll come back.

Volvamos al trol.

So let's go back to the troll.

Volvamos aquí mañana.

Let's come back here again tomorrow.

Volvamos a nuestra historia.

Let us get back to our story.

Pero volvamos a 1983

but let's come back to 1983

Volvamos a nosotros mismos

Let's turn to ourselves

Volvamos por donde vinimos.

Let's go back the way we came.

Volvamos a la oficina.

Let's go back to the office.

No nos volvamos locos.

Let's not get crazy.

Volvamos a vernos pronto.

We should definitely meet again soon.

Volvamos al voto obligatorio.

Going back to compulsory voting.

Volvamos a esa persona difícil.

Let's go back to that difficult person.

O quizá solo nos volvamos...

or maybe we'll all just become --

Ahora volvamos a los murciélagos

now let's go back to bats

Volvamos a la lección 3.

- Let's turn back to the third lesson.
- Let's go back to lesson three.

Volvamos a eso más tarde.

Let's leave that matter for later.

Bien, volvamos a mi decisión.

Ok, so let's go back to my decision,

Así que volvamos a Mesa Arch,

So let's go back to Mesa Arch,

Volvamos y mejor busquemos algunas pistas.

Let's go back and we're going to look for some clues instead.

Ahora volvamos y echemos un vistazo

now let's go back and take a look

Pero ahora volvamos a nuestro tema

but now let's get back to our topic

Volvamos al instante inicial del universo,

Let's go back to the first moment of the universe --

No volvamos a hablar de ello.

Let us never speak of this again.

- ¡Juntémonos de nuevo!
- ¡Volvamos a juntarnos!

- Let's get together again.
- Let's get together again!

Espero que nos volvamos a encontrar.

- I hope we meet again.
- I hope we'll meet again.

De acuerdo, volvamos a la práctica.

Okay, so back to the practice.

- ¡Volvamos al trabajo!
- ¡Vuelve al trabajo!

Get back to work!

Hasta que nos volvamos a encontrar.

Until we meet again.

Volvamos a nuestro esquinazo por última vez.

Let’s return to our corner dance for one last time.

De todos modos volvamos a nuestra infancia

anyway let's get back to our childhood

Pero no importa que volvamos a jugar

but it makes no difference that we would play again

De todos modos volvamos a nuestro tema

Anyway let's get back to our topic

De todos modos volvamos a Fatih Portakal

Anyway let's get back to Fatih Portakal

De todos modos volvamos a nuestro tema

anyway let's get back to our topic

Tom quiere que volvamos a la oficina.

Tom wants us back at the office.

Espero que nos volvamos a ver pronto.

I hope we see each other again soon.

Es hora de que volvamos a casa.

It's time for us to go back home.

Volvamos antes de que empiece a llover.

Let's go back before it begins to rain.

Volvamos a la piel inteligente por un momento.

Let's go back to that smart skin for a few moments.

Pero, volvamos al caso de los estados estadounidenses.

But, let's go back to the case of the US states.

- Volvámonos a Japón juntos.
- Volvamos juntos a Japón.

Let's return to Japan together.

Volvamos a la situación con el trol. ¿Recuerdan?

Let's go back to that situation with the troll. Remember the troll?

- Volvamos juntos a Australia.
- Volvámonos juntos a Australia.

Let's go back to Australia together.

- Volvamos a vernos otra vez. O sea, solo que no ahora.
- Volvamos a vernos de nuevo. Pero no ahora.

Let's see each other again. Just not now, however.

De todos modos, volvamos a la Sociedad Histórica Turca.

Anyway, let's get back to the Turkish Historical Society.

Tú te debes quedar aquí hasta que nosotros volvamos.

You are to stay here until we come back.

Espero que algún día pronto nos volvamos a ver.

I hope we meet again someday soon.

Volvamos a nuestro primer gráfico, con estas 11 personas.

Let's go back to our first chart, with these 11 people.

volvamos a nuestra playa, y miremos el cielo de nuevo.

let’s come back to our beach, and let’s look at the sky again.

Te he dicho eso porque puede que nos volvamos a ver.

I've told you that because we might just see each other again.

En realidad, ¿volvamos al comienzo de China? Lo que pasó en China

Actually, let's get back to the very beginning of China? What happened in China.

Yo, en el año 2016 cuando yo conservaba el peloÖ Pero volvamos al señor Bruce Dickinson.

in 2016, when I still had my hair. But, returning with Mr. Bruce Dickinson

- Volvamos hoy temprano y hagamos la comida o algo.
- ¿Qué tal si hoy regresamos pronto y cocinamos o lo que sea?

- I think I'll go home early and cook today.
- I think I'll go home early today and do some cooking.