Translation of "Volante" in English

0.004 sec.

Examples of using "Volante" in a sentence and their english translations:

Realmente girando el volante,

actually turning the steering wheel,

Mujer al volante, peligro constante.

- Female driver, constant danger.
- Female drivers are a constant danger.

La velocidad al volante causa accidentes.

Speeding causes accidents.

"Castillo", "volante" y "tren" son polisémicos.

"Castillo", "volante" and "tren" are polysemics.

Al volante se sentaba una chica.

A girl was sitting behind the wheel.

Vi fugazmente al fantasma sentado al volante.

I caught a glimpse of the phantom sitting behind the wheel.

Tom se quedó dormido en el volante.

Tom fell asleep at the wheel.

¿Has visto alguna vez un elefante volante?

Have you ever seen a flying elephant?

- Los coches japoneses son de volante a la derecha.
- Los coches japoneses tienen el volante a la derecha.

Japanese cars are right hand drive.

- Los autos japoneses tienen el volante a la derecha.
- Los carros japoneses tienen el volante a la derecha.

Japanese cars are right hand drive.

Giré el volante del coche hacia la derecha.

I turned my steering wheel to the right.

Te vi al volante de tu coche nuevo.

I saw you driving your new car.

Ten cuidado de no quedarte dormido al volante.

Be careful not to fall asleep at the wheel.

Se durmió al volante y tuvo un accidente.

She fell asleep at the wheel and had an accident.

¡No seas tonto, no se puede conducir sin volante!

Don't be silly! You can't drive without a wheel!

Él se durmió al volante y sufrió un accidente.

He fell asleep behind the wheel and had an accident.

Los coches japoneses tienen el volante a la derecha.

Japanese cars' steering wheels are on the right.

Los coches ingleses y japoneses tienen el volante a la derecha.

British and Japanese cars have steering wheels on the right side.

Uno de los conductores se durmió al volante, provocando el accidente.

One of the drivers fell asleep at the wheel, causing the accident.

Él sujetó el volante con una mano y me saludó con la otra.

He held the wheel with one hand and waved to me with the other.

Nunca se es demasiado prudente cuando se está al volante de un coche.

You cannot be too careful driving a car.

- La cometa desapareció en el cielo.
- El ciervo volante desapareció en el cielo.

- The kite disappeared into the sky.
- The stag beetle disappeared into the sky.

Fui abducida e inseminada por unos lobos que aterrizaron con su platillo volante en mi jardín de atrás.

I was abducted and impregnated by wolves who landed their flying saucer in my backyard.

El bádminton es un deporte de raquetas como el tenis, pero en lugar de una pelota se utiliza un volante.

Badminton is a racket sport just like tennis, but it's played with a shuttlecock instead of a ball.

Soy el Monstruo del Espagueti Volante. No adorarás a otros monstruos antes que a Mí. (Después está bien, sólo usa protección). ¡El único monstruo que merece ir con mayúscula soy Yo! Los otros monstruos son monstruos falsos, que no merecen ir con mayúscula.

I am the Flying Spaghetti Monster. Thou shalt have no other monsters before Me. (Afterwards is OK; just use protection.) The only Monster who deserves capitalization is Me! Other monsters are false monsters, undeserving of capitalization.