Translation of "Vendría" in English

0.007 sec.

Examples of using "Vendría" in a sentence and their english translations:

Dijo que vendría.

He said he'd come.

Mike dijo que vendría.

Mike said that he would come.

Pensé que vendría solo.

I thought he would come alone.

Él dijo que vendría.

He said he would come.

¿Creíste que no vendría?

Did you think I wouldn't come?

- Si pudiera venir mañana, vendría.
- Si se pudiera venir mañana, se vendría.

I'll come back tomorrow if I can.

Le prometí que hoy vendría.

I promised him that I would come today.

Ella me prometió que vendría.

- She promised me to come.
- She promised me that she'd come.

Me preguntó si ella vendría.

He asked me whether she was coming.

Pensé que él no vendría.

I thought he wouldn't come.

Dijo que vendría y vino.

- He said he would come and he did come.
- He said he'd come and he did.

Si él lo supiera, vendría.

If he had known about it, he would have come.

Yo pensaba que él vendría.

- I expected him to come.
- I thought he would come.

Pensé que él vendría pronto.

I thought he would come soon.

Creí que Tom no vendría.

- I thought Tom wouldn't come.
- I thought that Tom wouldn't come.

No pensé que él vendría.

I didn't think he would come.

Él me prometió que vendría.

He promised me to come.

Yo pensé que él vendría.

I thought that he would come.

Pensaba que vendría con nosotros.

I thought you were coming with us.

Me prometió que vendría temprano.

He promised me he would come early.

Mary dijo que no vendría.

Mary said she wasn't coming.

Ella dijo que vendría mañana.

She said that she'd come tomorrow.

- Asumimos que ella vendría con nosotros.
- Dimos por sentado que ella vendría con nosotros.

We took it for granted that he would come with us.

Pero el verdadero éxito vendría aquí

but the real success would come here

Él me prometió que vendría aquí.

He promised me to come here.

Lo llamé para confirmar que vendría.

I telephoned to make sure that he was coming.

Él anunció que vendría más tarde.

He announced that he would come later.

¿Dijo Tom cuándo vendría de visita?

Did Tom say when he'd come to visit?

Pensé que Tom vendría a recogerme.

- I thought Tom would come to pick me up.
- I thought that Tom would come to pick me up.

Di por supuesto que ella vendría.

I took it for granted that she would come.

Yo no pensé que usted vendría.

- I had no notion that you were coming.
- I didn't think you would come.
- I didn't think you'd be coming.

¿A qué horas dijo que vendría?

When did he say he would come?

Prometió que vendría, pero no vino.

- He promised to come, and didn't.
- He promised to come, but he didn't come.

Te dije que Tom no vendría.

- I told you Tom wouldn't come.
- I told you that Tom wouldn't come.

¿Quién te dijo que no vendría?

Who told you I wouldn't come?

- Me prometió que vendría temprano.
- Él me prometió que vendría temprano.
- Él me prometió venir temprano.

He promised me he would come early.

El chico dijo que vendría un lobo.

The boy said a wolf would come.

A todos nos vendría bien dormir algo.

We could all use some sleep.

Tom le dijo a Mary que vendría.

- Tom said Mary would come.
- Tom said that Mary would come.

Aún tengo hambre. Me vendría bien una comida.

[Bear] I'm still hungry, so I could go for a full meal.

Ella me prometió que vendría a las tres.

She promised me that she would come at three.

Él me prometió que vendría a las cuatro.

He promised me that he would come at four.

Si ella supiera que estoy aquí, vendría inmediatamente.

If she knew that I was here, she would come right away.

Un corte de cabello te vendría muy bien.

You could really do with a haircut.

Una cervecita sí que me vendría bien ahora.

I sure could use a cold beer.

Tom pensaba que Mary vendría a su fiesta.

- Tom thought Mary would come to his party.
- Tom thought that Mary would come to his party.

Él prometió que vendría, pero todavía no llega.

He promised to come, but hasn't turned up yet.

¿Qué le hizo pensar que Tom no vendría?

What made you think that Tom wouldn't come?

Si yo fuera ella, vendría por aquí. ¡Está oscureciendo!

If I was her, this is the way I'd be coming. It's getting dark now!

Definitivamente, me vendría bien un poco más de energía.

Definitely feeling like I could do with some more energy now.

Definitivamente, me vendría bien un poco más de energía

Definitely feeling like I could do with some more energy now.

Pensé que era dudoso si él vendría o no.

I thought it doubtful whether he would come or not.

- Creía que vendríais.
- Creía que vendría.
- Creía que vendrían.

I believed you'd come.

Nunca imaginé que tanta gente vendría a mi fiesta.

I never imagined so many people would come to my party.

- Sabía que este momento llegaría.
- Sabía que este momento vendría.

I knew this moment would come.

Tom llamó para decirle a Mary que vendría más tarde.

Tom called to tell Mary that he'd be late.

Él se equivocaba al pensar que ella vendría a verle.

He was wrong in thinking that she'd come to see him.

Ella nos mandó un telegrama para informarnos de que vendría.

She sent us a telegram, informing that she would come.

Al mundo le vendría bien mucha más gente como Mary.

The world could use a lot more people like Mary.

Si el trabajador no lo importara, nunca vendría a estos días

If the worker did not import it, he would never come to these days

- Él me prometió que vendría temprano.
- Él me prometió venir temprano.

He promised me to come early.