Translation of "Sirvió" in English

0.006 sec.

Examples of using "Sirvió" in a sentence and their english translations:

Ella me sirvió café.

She served me coffee.

¿Le sirvió a Yanni?

Did it work for Yanni?

Tom se sirvió otro vaso.

Tom poured himself another glass.

La doncella sirvió el té.

The maid served the tea.

Esto le sirvió a Yanni.

This worked for Yanni.

Ella sirvió brandy en las copas.

She poured brandy into the glasses.

Ella sirvió té a sus invitados.

She poured out tea for her visitors.

Tom se sirvió algo de leche.

Tom poured himself some milk.

Su consejo no sirvió de mucho.

His advice didn't help much.

Él sirvió fielmente a su rey.

He served his king faithfully.

Me sirvió una taza de té.

She poured a cup of tea for me.

Tom se sirvió un vaso de leche.

Tom poured himself a glass of milk.

Su consejo no nos sirvió de nada.

His advice didn't help at all.

Tom se sirvió otro trago de bourbon.

Tom poured himself another shot of bourbon.

El anciano sirvió por muchos años al rey.

The old man served the king for many years.

Lo que ella hizo no sirvió de nada.

Her actions were in vain.

Tom sirvió algo de vino en un vaso.

Tom poured some wine into a glass.

No comí todo lo que ella me sirvió.

I didn't eat everything that she served me.

Este fluido pegajoso sirvió como sustituto de adhesivo.

This sticky liquid can be substituted for glue.

Tom se sirvió una segunda taza de café.

Tom poured himself a second cup of coffee.

- Su consejo no nos sirvió de nada.
- De nada nos sirvió su consejo.
- Su consejo no nos valió de nada.

His advice didn't help at all.

Víctor sirvió al mando del general Bonaparte en Italia

Victor served under General Bonaparte in Italy,  

Compré varias guías, pero ninguna me sirvió de ayuda.

I bought several guidebooks, none of which helped me.

- Tom se sirvió.
- Tom se ayudó a sí mismo.

Tom helped himself.

La cocinera sirvió a la familia durante muchos años.

The cook served the family for many years.

También me sirvió en los años de cárcel, porque la imaginación trabaja.

The years in jail were useful because you put your imagination to work.

Este círculo de amigos no le sirvió de nada a Steve Jobs

This circle of friends was of no use to Steve Jobs

Ascendido a general, Augereau sirvió en los Pirineos Orientales, donde su talento

Promoted to general, Augereau served in  the Eastern Pyrenees, where his flair  

Conforme maduro, Vlad sirvió con distinción con los jenízaros élite y fue alabado

As he matured, Vlad served with distinction with the elite Janissaries and was praised

Madre sirvió en el palacio como camarera del futuro Luis XVIII; su padre

mother served at the palace as a chambermaid  to the future Louis the Eighteenth; his father  

Sirvió sin cometer ningún error serio hasta que alcanzó la edad de jubilación.

He served without any serious errors until he reached retirement age.

- La tarta de manzana de su tía era deliciosa, así que se sirvió otra ración.
- La tarta de manzana de su tía estaba exquisita, así que se sirvió una segunda porción.

His aunt's apple pie was delicious, so he had a second helping.

Y sirvió como ayudante de campo del general Dumouriez, al mando del Ejército del Norte.

and served as aide-de-camp to General Dumouriez, commanding the Army of the North.

En 1797, Bernadotte fue trasladado a Italia, donde sirvió bajo el mando de Napoleón por

In 1797, Bernadotte was transferred to Italy,  where he served under Napoleon’s command for  

Ney sirvió en los Países Bajos y en el Rin, luchando en Valmy, Jemappes y Neerwinden;

Ney served in the Netherlands and on the Rhine, fighting at Valmy, Jemappes and Neerwinden;

Más tarde sirvió en Italia bajo Napoleón, Augereau demostró ser un comandante de división muy eficaz.

Later serving in Italy under Napoleon, Augereau  proved a highly effective divisional commander.  

Jomini ganaría fama como uno de los grandes pensadores militares del siglo XIX y sirvió a Ney

Jomini would win fame as one of the 19th century’s great military thinkers, and served Ney well

Las guerras que siguieron sirvió en el Ejército del Rin, siempre en el centro de la lucha,

the wars that followed he served with the Army of  the Rhine, always in the thick of the fighting,  

Su valentía era como la de un hombre, y en vestidura masculina sirvió a bordo como marinero.

Her courage was like that of a man, and in man's clothes she served as a sailor on board ship.

Sus aventuras lo llevaron al este, a la ciudad de Kiev, donde sirvió en la corte del Gran

His adventures led him east to the city of Kiev, where he served at the court of Grand

Restos del ejército y sirvió durante la campaña en Alemania en 1813. A estas alturas, los enemigos de Napoleón

remnants of the army, and served throughout the  campaign in Germany in 1813. By now, Napoleon’s  

Cuerpo. Napoleón estuvo de acuerdo y, en octubre, Víctor sirvió como ayudante de Lannes en la batalla de Jena.

Corps. Napoleon agreed, and in October, Victor  served as Lannes’ deputy at the Battle of Jena.