Translation of "Riesgos" in English

0.007 sec.

Examples of using "Riesgos" in a sentence and their english translations:

- Odio correr riesgos.
- No me gusta correr riesgos.

- I don't like to run a risk.
- I hate taking risks.
- I don't like taking risks.

- No corras riesgos innecesarios.
- No tomes riesgos innecesarios.

Don't take any unnecessary risks.

Comprendo los riesgos.

I understand the risks.

Odio correr riesgos.

I hate taking risks.

Por supuesto, hay riesgos:

Now, there are of course risks:

Tuve que tomar riesgos,

I had to take a risk.

¿Cuáles son los riesgos?

What are the risks?

No quiero tomar riesgos.

I don't want to take risks.

Él entiende los riesgos.

He understands the risks.

Tom conocía los riesgos.

Tom knew the risks.

Quiero evitar riesgos innecesarios.

I want to avoid unnecessary risks.

Esos son los riesgos.

Those are the risks.

No tomo riesgos innecesarios.

I don't take needless risks.

Empiezan a multiplicarse los riesgos.

the risks start multiplying.

Enfrentamos riesgos de cualquier forma:

We face risks whichever way we turn:

Los jugadores disfrutan tomar riesgos.

Gamblers enjoy taking risks.

Él no comprende los riesgos.

He doesn't understand the risks.

Ella no comprende los riesgos.

She doesn't understand the risks.

No me gusta correr riesgos.

- I don't like to run a risk.
- I don't like taking risks.

Tom no quería correr riesgos.

Tom didn't want to take any chances.

Los riesgos son demasiados grandes.

The risks are too great.

Porque los riesgos traen recompensas.

Because risks lead to reward.

No tomamos riesgos porque podemos fracasar.

We're not taking risks because we might fail.

Esta vez, aunque no corría riesgos.

This time though he was taking no chances.

[Huidobro] Una cuestión cuidadosa, de riesgos...

[Eleuterio] We didn't mind taking risks.

- No corras riesgos.
- No te arriesgues.

- Don't run risks.
- Don't take chances.
- Don't take any chances.

Esta misión lleva consigo grandes riesgos.

This mission entails huge risks.

Para asumir los riesgos interpersonales de aprender.

to take the interpersonal risks of learning.

Crecen tus riesgos de enfermar del corazón.

you increase your risk for heart disease,

Y si no tomamos esos riesgos seriamente.

and we take those risks seriously.

Pero tiene sus riesgos. No quieren enfermarse.

But it does come with its risks. You don't want to get sick.

Se trata de habilidad, conocimiento y riesgos.

It's all about skill, knowledge and risk.

Les era más fácil correr más riesgos.

the easier it became for them to continue taking risks.

Predije que la habituación a correr riesgos

So I predicted that habituation to risk-taking

Lo que evitó que corrieran más riesgos.

which prevented them from taking more risks.

Cuáles son los riesgos de navegar en Internet,

which are the risks of being online,

Hay una gran confusión sobre tomas de riesgos

there is a huge misconception about risk taking

Todos los riesgos ya están en estos programas

all the risks are already in these programs

Y si estás dispuesto a correr algunos riesgos,

and if you're willing to take some risks,

No digo que no haya que comunicar los riesgos

I'm not saying that we do not need to communicate risks,

Parte de sobrevivir es saber no asumir riesgos innecesarios.

[Bear] Part of survival is knowing when not to take unnecessary risks.

¿Correr riesgos positivos puede escalar con las exposiciones repetidas?

Can positive risk-taking escalate with repeated exposures?

- No tientes a la suerte.
- No asumas tantos riesgos.

Don't push your luck.

Cuando se toman riesgos, puede ser difícil hallar validación externa.

When taking a risk, it may be really hard to find external validation.

Y uno de los mayores riesgos que enfrentamos como civilización.

and one of the greatest risks that we face as a civilization.

Y, al mismo tiempo, tan descuidados y correr tantos riesgos?

and careless risk-takers at the same time?

Era que cuanto más se exponían a estos riesgos perjudiciales,

was that the more they exposed themselves to these harmful risks,

Y los resultados mostraron que la habituación a correr riesgos

And the results showed that habituation to risk-taking

Me recuerda que este proceso me enseñó a correr riesgos.

It reminds me that this process taught me to take risks.

Y podemos reducir los riesgos de enfermedad en países desarrollados.

and we can reduce disease burdens significantly in high-income countries.

Para que tomes riesgos y falles en un lugar seguro.

to take risks and to fail in a safe way, in a safe place.

Si nunca se aceptan riesgos, no se puede obtener nada.

One who doesn't take risks will not win.

Y más allá de la evaluación de riesgos en nuestro entorno,

and beyond sort of evaluating risk in our environment,

Tienden a correr más riesgos que los niños o los adultos,

are more prone to risk-taking than children or adults,

Que conducen, controlan e influencian su deseo desmesurado de correr riesgos.

that drive and control and influence their over-the-top risk-taking.

Tom y Mary son conscientes de los riesgos que eso conlleva.

- Both Tom and Mary are aware of the risks involved.
- Tom and Mary are both aware of the risks involved.

Ahora que ya han abordado las decisiones de riesgos bajos o nulos,

Now that you tackled low-stakes and no-stakes decisions,

Además, no todos los adolescentes del mundo toman riesgos del mismo nivel.

Also, not all teens in the world take risks at the same level.

Pero mientras más se exponían a los riesgos por medio del simulador,

However, the more they were exposed to the risks through the simulator,

Cuando Oliver empezó a conducir, él parecía no entender los riesgos involucrados.

When Oliver started driving, it seemed that he didn't understand the risks involved.

Así que se exponen a riesgos, se la juegan y dedican su tiempo

So they put themselves at risk, they take a gamble and they give up their time

Ahora los riesgos de los que estamos hablando ¿hay alguna cara en Whatsapp?

Now the risks we are talking about are there any face on Whatsapp?

Para medir su conducta de toma de riesgos comparable con las del mundo real,

to measure their risk-taking behaviors comparable to ones in the real world,

Por un lado, se valora la disposición a asumir riesgos de las empresas que

On the one hand, the willingness to take risks of companies that

Numerosos consumidores se preocupan por los riesgos para la salud de los alimentos genéticamente modificados.

Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.

Los riesgos de los vuelos espaciales fueron bien entendidos en la NASA, pero Grissom, White y Chaffee

The risks of spaceflight were well understood at NASA, but Grissom, White and Chaffee did

Hay riesgos de que un desastre natural o el brote de una enfermedad acabe con toda la población rápidamente.

There’s the potential for any natural disaster or disease outbreak to wipe out the whole population very quickly.