Translation of "Retirarse" in English

0.012 sec.

Examples of using "Retirarse" in a sentence and their english translations:

Buscando retirarse

looking to retire.

Y retirarse a Valencia ...

and retreat to Valencia...

El tuvo que retirarse.

He had to withdraw.

Ellos fueron forzados a retirarse.

They were forced to withdraw.

Tom dijo que quiere retirarse.

- Tom said he wants to retire.
- Tom said that he wants to retire.

Ella anunció su intención de retirarse.

She announced her intention to retire.

El general dio el mando de retirarse.

The general gave the order to retreat.

Las aguas de estos ríos comienzan a retirarse,

as the waters of these rivers begin to recede

No es suficiente. Se ve obligada a retirarse.

It's not enough. He's forced to retreat.

Saben exactamente qué dispositivos de seguridad deben retirarse

They know exactly which safety devices have to be pulled

Las tropas soviéticas comenzaron a retirarse de Afganistan.

The Soviet troops started to withdraw from Afghanistan.

Tom quiere vivir en el campo después de retirarse.

Tom wants to live in the country after he retires.

Termina abatido, dañado, y uno debe retirarse: fin del juego.

It gets hammered, it gets impaired, and you're out: end of story.

Al final, el proyecto de ley fue forzado a retirarse.

In the end the bill was forced into being withdrawn.

Musulmana y, a pesar de su ventaja númerica empezaron a retirarse.

cavalry and, despite their numerical advantage they began falling back.

En cambio, fue obligado a retirarse y puesto bajo vigilancia policial.

Instead he was forced into retirement  and put under police surveillance.

Tom recibió una llamada de emergencia y debió retirarse del trabajo.

Tom got an emergency call and had to leave work.

Pero su tenacidad ayudó a persuadir a los rusos de retirarse esa noche.

but its tenacity helped persuade  the Russians to retreat that night.

Esta táctica demostró ser efectiva y por retirarse de manera metódica y lenta,

This tactic proved to be effective and by retreating in a methodical and slow manner,

El resto de las tropas de Kitbuqa comenzó a separarse y a retirarse hacia Bisan.

The rest of Kitbuqa’s troops began breaking out and retreated towards Bisan.

Cualquiera sea el caso, al ver a los anglo-gascones retirarse, Audrehem carga prematuramente hacia

Whatever the case, seeing the Anglo-Gascons retreating, Audrehem prematurely charges towards

A luchar para salir del campamento otomano. La única opción de Vlad es retirarse al sureste,

fighting their way out of the Ottoman camp. Vlad's only option is to retreat south-east,

De solucionar la crisis en los puentes, hasta que los franceses se vieron obligados a retirarse.

to sort out the crisis at the bridges –  until the French were forced to withdraw.

Al enterarse que se aproxima un ejército Sinan decide retirarse al otro lado del Danubio y reagruparse.

Upon learning of the approaching army Sinan decides to retreat south across the Danube and regroup.

Escipión no tiene otra opción más que retirarse, dandose cuenta de que está muy dentro en territorio hostil.

Scipio has no option but to retreat, realizing he is deep in hostile territory.

Después de un feroz ataque cuerpo a cuerpo, su séquito mejor armado forza a los mongoles a retirarse.

After a fierce melee, his better-armoured retinue forces the Mongols to retreat.

Masséna estaba en todas partes, mostrando su habitual frialdad bajo el fuego, y cuando se le ordenó retirarse, se

Masséna was everywhere, displaying his usual coolness under fire, and when ordered to retreat,

Al girar la página, podemos mandar retirarse a los personajes de un libro sin miedo a herir sus sentimientos.

By turning the page, we can dismiss the characters in a book without fear of hurting their feelings.

En aras de mantener su hegemonía, varios alcaldes han intentado que sus hijos salgan electos como sucesores luego de retirarse.

In order to maintain their hegemony, various mayors have tried to get their sons elected as successors after they have retired from office.