Translation of "Instituciones" in English

0.009 sec.

Examples of using "Instituciones" in a sentence and their english translations:

instituciones disfuncionales,

dysfunctional institutions,

En instituciones públicas.

in public institutions.

Y algunas otras instituciones,

and some other institutions,

Incluso las mejores instituciones,

even the very best institutions,

¿es posible eliminar las instituciones

Is it possible to eliminate institutions

Viviendo en instituciones como orfanatos,

living in institutions like orphanages,

Nuestras instituciones estaban volviendo a funcionar.

Our institutions were functioning again.

Debemos promover políticas, instituciones y prácticas

we need to promote policies and institutions and practices

De distintas instituciones y múltiples disciplinas

from different institutions and multiple disciplines

Las instituciones más poderosas de este mundo

The most powerful institutions of this world

Que los niños que crecen en instituciones,

that children who grow up in institutions,

A las instituciones, a los rascacielos más grandes.

institutions, and the biggest skyscrapers.

Así que se trataba de instituciones realmente oficiales,

So these were really official institutions,

La manera en que la gente ve estas instituciones.

the way that people see these institutions.

Por una parte, tenemos instituciones y gente con dinero.

On one side you have institutions and people with money.

Muchas de estas instituciones comunitarias cayeron en mal estado.

a lot of these community institutions fell into disrepair.

Primero garantizar unas instituciones que lograrán atraer mucha inversión

First of all, to guarantee institutions that will attract a lot of foreign investments,

Seguramente, la mayoría le damos nuestro dinero a instituciones financieras

Most of us are probably handing our money over to financial institutions

Y que realmente no es necesario creer en las instituciones

that it really is not necessary to believe in institutions

Si nuestros procesos son los correctos alrededor de las instituciones,

if our procedures surrounding institutions are the correct ones,

Si nuestras instituciones están fallando y sin esperanza de ser reformadas,

If our institutions are all failing and beyond hope for reform,

Lo otro que debemos hacer es erradicar el odio de las instituciones

the other thing we need to do is upend the hate in our institutions

Las muestras fueron reunidas de doscientas instituciones médicas de todo el mundo.

The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.

Pero hoy, las instituciones democráticas de Venezuela y su economía están en ruinas.

But today, Venezuela’s democratic institutions and its economy are in shambles.

En el que las instituciones llega un momento en el que damos por hecho

There comes a time when we take for granted

Y promoviendo los principios islámicos en las escuelas y en todo tipo de instituciones

and promoting Islamic principles in schools and in all kinds of educational institutions

Las instituciones, sin importar cuan noble sea su misión, han fracasado en reemplazar a la familia.

Institutions, however noble their missions, have failed to replace the family.

(“En América Latina se crean nuevas instituciones pero no se aclara qué se va a hacer con las

( "In Latin America, new institutions are created but it is not clear what it will do with the

En 2020, el uso del idioma alemán en todas las instituciones públicas fue abolido a favor del inglés, pese a las masivas protestas por parte de la población.

In 2020, the use of German in all public institutions was abolished in favor of English, despite massive protests on the part of the population.

En el año 2020, el uso del alemán en todas las instituciones públicas fue abolido en favor del inglés, a pesar de las protestas masivas por parte de la población.

In the year 2020, the use of the German language in all public institutions was abolished in favor of English, despite massive protests on the part of the population.

Es un honor para mí estar en la ciudad eterna de El Cairo, y tener como anfitriones a dos eminentes instituciones. Durante más de mil años, Al-Azhar fue un modelo de enseñanza islámica y durante más de un siglo, la Universidad de El Cairo fue una fuente de adelantos para Egipto.

I am honored to be in the timeless city of Cairo, and to be hosted by two remarkable institutions. For over a thousand years, Al-Azhar has stood as a beacon of Islamic learning, and for over a century, Cairo University has been a source of Egypt's advancement.