Translation of "Factura" in English

0.005 sec.

Examples of using "Factura" in a sentence and their english translations:

La factura vence.

The bill is coming due.

¿Me da una factura?

May I have a receipt?

Aquí tienes la factura.

Here is the bill.

¿Tiene usted una factura?

Do you have a receipt?

¡Eeh! ¡Scott! ¡Paga mi factura!

Hey! Scott! Pay my bill!

Una factura acompañaba al paquete.

A bill came along with the package.

No debiste pagar la factura.

- You shouldn't have paid the bill.
- You shouldn't have paid with that account.

Mándeme la factura a casa.

Send the bill to my house.

No han aprobado mi factura.

They have not approved my invoice.

Puedo pagar esta factura mañana.

I can pay this bill tomorrow.

La falta de sueño pasa factura.

Your lack of sleep will catch up with you someday.

La factura ascendía a 500 dólares.

The bill amounted to 500 dollars.

Alguien tiene que pagar la factura.

Someone has to pay the bill.

Yo le traeré la factura inmediatamente.

I'll bring you the bill immediately.

Cargue esta factura a mi cuenta.

Charge this bill to me.

La factura debe ser pagada hoy.

The bill must be paid today.

Que factura USD 300 millones al año.

with a turnover of 300 million dollars per year.

Incursiones guerrilleras pasaban factura a su ejército.

raids took their toll on his army.

- ¿Tiene usted una factura?
- ¿Tienes la boleta?

Do you have a receipt?

Lo que estamos viendo es la factura vencida

What we're seeing is the bill come due

¿Puede traer la factura, por favor? Estamos apurados.

Can you bring the bill, please? We are in a hurry.

Pensamos: "Hombre, ¿qué soy? Estoy pagando esta factura?

we're like, "Man, what am I paying this bill for?

Este es un recordatorio amistoso sobre una factura vencida.

This is a friendly reminder about an overdue invoice.

El pago de esta factura queda pendiente por hoy.

The payment of this bill is due today.

Una factura que suele vencer cada 20 ó 30 años.

And it comes due usually every 20 to 30 years.

Y cómo evitar ese sufrimiento, para evitar esa factura horrible.

and how to avoid that suffering, to avoid that "gotcha" bill.

El mes pasado gasté una fortuna en la factura telefónica.

Last month I spent a fortune on the telephone bill.

Nuestros registros muestran que la factura No.1111 está todavía pendiente.

Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.

- No deberías haber pagado la cuenta.
- No deberías haber pagado la factura.

You shouldn't have paid the bill.

- La factura debe ser pagada hoy.
- Hay que pagar la cuenta hoy.

The bill must be paid today.

La falta de sueño le pasó factura al cantante durante su actuación.

A lack of sleep affected the singer's performance.

- Yo le traeré la factura inmediatamente.
- Te traigo la cuenta en un segundo.
- Le traeré la cuenta inmediatamente.

I'll bring you the bill immediately.

- Tom se rehusó a pagar su cuenta.
- Tom se negó a pagar su factura.
- Tom rehusó pagar la cuenta.

Tom refused to pay his bill.

Desde que instalé paneles solares en mi casa la factura de la luz se me ha reducido a la mitad.

Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.

- Pensé que ella estaba enojada conmigo por no pagar la cuenta a tiempo.
- Creía que estaba enfadada conmigo porque no pagué a tiempo la factura.

I thought she was angry at me because I didn't pay the bill in time.