Translation of "Eligió" in English

0.009 sec.

Examples of using "Eligió" in a sentence and their english translations:

Los eligió al azar.

He picked them at random.

Madre eligió esta cortina.

Mother chose this curtain.

¿Qué auto eligió Tom?

Which car did Tom choose?

Koko eligió el árbol.

Koko chose the tree.

Sin embargo, Occidente eligió dormirse.

Instead, the West chose to go to sleep.

Él eligió el mejor libro.

He picked out the best book.

Finalmente ella eligió otro gatito.

- She ended up looking for a different kitten.
- She ended up choosing another kitten.

Ella eligió el vestido más costoso.

She picked out the most expensive dress.

Él eligió la pintura como carrera.

He elected painting as a career.

Él eligió cada palabra con cuidado.

He chose every word with care.

Él eligió a una buena esposa.

He chose a good wife.

Ella eligió un vestido azul claro.

She chose a light blue dress.

Tom eligió ir a trabajar solo.

Tom chose to go work alone.

Tú fuiste quien eligió hacer eso.

You were the one who chose to do that.

Su vecino eligió irrumpir en su condominio,

their neighbor would choose to barge into their condominium,

Ella eligió un vestido azul del armario.

She selected a blue dress from the wardrobe.

El pueblo eligió a un nuevo líder.

The town elected a new leader.

Al final ella eligió a otro gatito.

In the end she chose another kitten.

Tom eligió ignorar el comentario de Mary.

Tom chose to ignore Mary's comment.

Tom eligió no conducir a la casa.

Tom chose not to drive home.

- Finalmente ella eligió otro gatito.
- Al final, ella escogió otro gatito.
- Al final ella eligió a otro gatito.

- Finally, she chose another kitten.
- In the end she chose another kitten.

¿Qué quiero decir con que Occidente eligió dormirse?

Now what do I mean when I say the West chose to go to sleep?

Eligió unos calcetines a juego con el traje.

He selected a pair of socks to match his suit.

Eligió al hombre equivocado con el que pelearse.

He chose the wrong man to pick a fight with.

El pueblo americano eligió al Sr. Clinton presidente.

The American people elected Mr. Clinton President.

¿Por qué crees que Tom eligió ser psicólogo?

Why do you think Tom chose to become a psychologist?

Tom eligió el color para pintar nuestras oficinas.

Tom chose the color to paint our offices.

Ella miró varios vestidos y eligió el más caro.

She looked at several dresses and decided on the most expensive one.

Ella miró algunos vestidos y eligió el más caro.

She looked at a few dresses and picked the most expensive one.

Tom eligió un libro interesante para que María lea.

Tom picked out an interesting book for Mary to read.

El 90% de la gente eligió la del color cálido.

90% of people picked the warm-colored one.

Ella eligió una camisa rosada para que me la probara.

She picked out a pink shirt for me to try on.

Él eligió la ley como su trabajo de por vida.

He made law his life career.

Napoleón eligió a Oudinot para sucederlo como comandante del Segundo Cuerpo.

Napoleon chose Oudinot to succeed  him as commander of Second Corps.

Ella eligió la mejor de todas las joyas en la tienda.

She picked out the best of all the jewels in the shop.

Tom pudo decirle a María la verdad, pero eligió no hacerlo.

- Tom could have told Mary the truth, but he chose not to.
- Tom could've told Mary the truth, but he chose not to.

- Ella eligió el vestido más costoso.
- Ella escogío el vestido más caro.

She picked out the most expensive dress.

Tom eligió vivir con su padre en vez de con su madre.

Tom chose to live with his father instead of his mother.

Que lo eligió para una importante misión en 1803: la ocupación de Hannover,

who chose him for an important mission  in 1803: the occupation of Hanover,  

Tom eligió pasar las Navidades con Mary en vez de con su familia.

Tom chose to spend Christmas with Mary rather than with his family.

La mujer más vieja del pueblo fue la que eligió su nombre al nacer.

The oldest woman in the village was the one who picked his name at birth.

- María fue elegida de entre 500 personas.
- Se eligió a María de entre 500 personas.

- Mary got the nod from among some 500 applicants.
- Mary was chosen amongst 500 applicants.
- Mary was chosen from among 500 applicants.

Así es como, en diciembre de 2015, el argentino la gente eligió a Mauricio Macri, ex presidente

This is how, in December 2015, the Argentinian people chose Mauricio Macri, former president

Inspirado por las historias de la guerra de Troya, Macdonald eligió una vida militar y se convirtió en teniente

Inspired by tales of the Trojan War, Macdonald chose a military life, and became a lieutenant

Bendito eres Tú, HaShem, nuestro Dios, Rey del Universo, Que nos eligió entre todas las naciones y nos dio Su Torá. Bendito eres Tú, HaShem, Dador de la Torá.

Blessed are You, the Eternal, our God, King of the Universe, who has chosen us from all the nations and given us His Torah. Blessed are You, the Eternal, giver of the Torah.

Moisés siguió el consejo de su suegro e hizo todo lo que le dijo. Eligió entre todo Israel hombres capaces y los puso al frente del pueblo, como jefes de mil, de ciento, de cincuenta y de diez. Éstos administraban justicia al pueblo en todo momento.

And when Moses heard this, he did all things that he had suggested unto him. And choosing able men out of all Israel, he appointed them rulers of the people, rulers over thousands, and over hundreds, and over fifties, and over tens. And they judged the people at all times.

Las victimas fueron hombres, mujeres y niños inocentes de Estados Unidos y muchas otras naciones que no habían hecho nada para dañar a nadie. A pesar de eso, Al Qaeda eligió asesinar despiadadamente a estas personas, se atribuyó el crédito por el ataque, y ahora incluso consigna su determinación de asesinar a gran escala.

The victims were innocent men, women and children from America and many other nations who had done nothing to harm anybody. And yet Al Qaeda chose to ruthlessly murder these people, claimed credit for the attack, and even now states their determination to kill on a massive scale.