Translation of "Doler" in English

0.003 sec.

Examples of using "Doler" in a sentence and their english translations:

No va a doler.

- It won't hurt.
- It isn't going to hurt.

¿Va a doler mucho?

Will it hurt a lot?

- ¿Va a doler mucho?
- ¿Dolerá mucho?

Will it hurt a lot?

Esto te va a doler un poco.

This is going to hurt a bit.

Ahora te va a doler un poquito.

It will only hurt a little.

¿Mortal adelante? Bien, ¡esto puede doler un poco!

Front flip! Okay, this may hurt a little!

Si te empieza a doler, toma un analgésico.

If you have pain, take a painkiller.

Te prometo que no te va a doler.

It won't hurt, I promise.

La herida dejó de doler cuando él le puso una bandita.

The wound stopped hurting after he put a band-aid on it.

No pasa nada, la inyección no te va a doler. Solo será un pellizquito.

It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.

"Doctor, creía que usted había dicho que no me iba a doler." "Lo dije, y no lo hará."

"Doctor, I thought you said this wasn't going to hurt." "I did, and it won't."

Una herida de esta naturaleza debería doler, pero por alguna razón no duele ni nada por el estilo.

An injury like this should hurt, but it doesn't at all, for some reason.

Entonces, el hambre se puede tolerar, la sed no se tolera porque te empiezan a doler las entrañas, no lo aguantas.

You can tolerate hunger, but not thirst, because your bowels start to hurt. It's unbearable.

- La herida dejó de doler cuando él le puso una bandita.
- La herida dejó de dolerle cuando se puso una tirita.

The wound stopped hurting after he put a band-aid on it.