Translation of "Dioses" in English

0.010 sec.

Examples of using "Dioses" in a sentence and their english translations:

- No existen dioses.
- Los dioses no existen.

- There are no gods.
- Gods do not exist.

Los dioses existen.

Gods exist.

Nuestros dioses están muertos.

Our gods are dead.

Somos gente, no dioses.

We are people, not gods.

- Dios existe.
- Los dioses existen.

- God exists.
- Gods exist.

Somos solo hombres, no dioses.

- We are but men, not gods.
- We are only people, not gods.

Los antiguos dioses están despertando.

The elder gods are waking up.

Ellos les temen a los dioses.

They are afraid of the gods.

No creo que los dioses existan.

I don't think gods exist.

No pongáis junto a mí dioses de plata ni dioses de oro; no os los fabriquéis.

You shall not make gods of silver, nor shall you make to yourselves gods of gold.

Ellos están en manos de los dioses.

They are in the hands of the gods.

Nosotros no somos dioses, sino meros hombres.

We're not gods, but mere men.

¡Los dioses gentilmente le acompañarán para siempre!

The gods forever graciously abide with you!

No tendrás otros dioses fuera de mí.

Thou shalt not have strange gods before me.

Pensaban que era una maldición de los dioses

They thought that it was a curse from the gods

La vemos como una maldición de los dioses

We view it as a curse in the gods

Sacrificaron un cabra en honor a los dioses.

They killed a goat as a sacrifice to the gods.

Quienes son amados por los dioses mueren prematuramente.

Whom the gods love die young.

- Los dioses ayudan a los que se ayudan.
- Los dioses ayudan a los que se ayudan a si mismos.

The gods help them that help themselves.

- Que los dioses y las diosas (a ustedes) siempre los bendigan.
- Que los dioses y las diosas siempre os bendigan.

- May the gods and goddesses always bless you.
- May the gods and goddesses always bless you all.
- May the God and Goddesses always love you well.

Todos los dioses y demonios que gobernaban nuestras vidas

all gods and demons that ruled over our lives

Los pueblos antiguos adoraban a muchos dioses y diosas.

- Ancient people worshipped many gods and goddesses.
- Ancient people worshiped many gods and goddesses.

- Los dioses crearon a las mujeres para amansar a los hombres.
- Los dioses crearon a las mujeres para domesticar a los hombres.

Gods created women to tame men.

"Quien ama a los dioses muere joven," se decía antaño.

"Whom the gods love die young", was said of yore.

Aceptar regalos es humano, darle al pobre es de dioses.

To accept gifts is human, to give to the poor is of gods.

Incluso los dioses mueren cuando nadie más cree en ellos.

Even gods die when no one believes in them any longer.

O uno de los muchos otros dioses en el panteón vikingo.

or one of the many other gods in the Viking pantheon.

Este poema cuenta la historia de las acciones de los dioses.

The poem tells the story of the deeds of gods.

Tener esposos es ser humano; tener hijos es de los dioses.

To possess husbands is to be human; to have children—divine.

Según la mitología, Prometeo robó el fuego sagrado de los dioses.

According to mythology, Prometheus stole the sacred fire from the gods.

Los dioses crearon a las mujeres para amansar a los hombres.

Gods created women to tame men.

Ahora reconozco que Yahvé es más grande que todos los dioses...

Now I know, that the Lord is great above all gods; because they dealt proudly against them.

Los dioses me invitarán a entrar, en la muerte no hay suspiros.

‘The gods will invite me in, in death there is no sighing.

¿Los dioses se burlan de nosotros? Vamos a burlarnos de ellos también.

The gods mock us? Let's mock them too.

Regresa y dile a tu rey como los dioses lucharon a nuestro favor.

Return and tell your king how the gods fought to our favor.

Sócrates dijo, "aquellos que quieren poca cosa están más cerca de los dioses".

Socrates said, "Those who want fewest things are nearest to the gods."

No somos dioses, sino solo impostores que decidieron que todo les está permitido.

We are not gods, but only impostors who decided they are allowed to do everything.

Los dioses descendieron a la tierra a guiar a la humanidad a su fin.

Gods came down to earth to guide humanity to its end.

En la mitología griega, Hermes, hijo de Zeus, es el mensajero de los dioses.

In Greek mythology, Hermes, the son of Zeus, is the messenger of the gods.

La leyenda cuenta que él recibió su espada de las manos de los mismos dioses.

The legend says he received his sword from the hands of the gods themselves.

¿El Olimpo? ¿No es ahí donde los dioses griegos pasan el rato o algo así?

Olympus? Isn't that where Greek gods hang out or something?

La creencia en multitud de dioses y su culto es característico de las mitologías griega y romana.

The belief in numerous deities and their cult is characteristic of Greek and Roman mythologies.

¿Quién como tú, Yahvé, entre los dioses? ¿Quién como tú, glorioso en santidad, terrible en prodigios, autor de maravillas?

- Who is like unto thee, O Lord, among the gods? who is like thee, glorious in holiness, fearful in praises, doing wonders?
- Who is like to thee, among the gods, O Lord? who is like to thee, glorious in holiness, terrible and praise-worthy, doing wonders?

- La amistad de un gran hombre es un regalo divino.
- La amistad de un gran hombre es un regalo de los dioses.

The friendship of a great man is a gift from the gods.

Las mujeres nos tratan igual que la humanidad trata a sus dioses. Nos adoran, y siempre están molestándonos para que hagamos algo por ellas.

Women treat us just as humanity treats its gods. They worship us, and are always bothering us to do something for them.

De modo que el Padre es Dios, el Hijo es Dios, y el Espíritu Santo es Dios. Y aun así no son tres Dioses, sino Un Dios.

So the Father is God, the Son is God, and the Holy Ghost is God. And yet they are not Three Gods, but One God.

Dios le dijo a Israel que ni siquiera mencionaran el nombre de los dioses paganos, pero la iglesia tiene una celebración que lleva el nombre de un dios pagano.

God told Israel not to even mention the name of pagan gods, but the church has a celebration that is named after a pagan god.

Libre es la voluntad; fuerte es el alma, y sabia y bella. Las semillas del poder divino están en nosotros todavía. ¡Seremos dioses, bardos, santos y héroes, si lo deseamos!

The will is free; strong is the soul, and wise, and beautiful. The seeds of god-like power are in us still. Gods are we, bards, saints, heroes, if we will!

El trueno ha sido explicado científicamente y la gente ya no cree que es un signo de la cólera de los dioses contra ellos, así el trueno también es menos temible.

Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.

Esa noche yo pasaré por el país de Egipto y mataré a todos los primogénitos del país de Egipto, de los hombres y de los animales, y haré justicia con todos los dioses de Egipto. Yo, Yahvé.

And I will pass through the land of Egypt that night, and will kill every firstborn in the land of Egypt, both man and beast: and against all the gods of Egypt I will execute judgments; I am the Lord.

Hércules, un antiguo héroe griego famoso por su fuerza sobrehumana, fue perseguido durante toda su vida por el odio de Juno, la diosa del nacimiento, del matrimonio y del cuidado, adorada como reina de los dioses por los romanos.

Hercules, an ancient Greek hero celebrated for his superhuman strength, was pursued throughout his life by the hatred of Juno, the goddess of birth, matrimony and care, worshiped as queen of gods by the Romans.

Replicó la serpiente a la mujer: "De ninguna manera moriréis. Es que Dios sabe muy bien que el día en que comiereis de él, se os abrirán los ojos y seréis como dioses, conocedores del bien y del mal."

And the serpent said to the woman: No, you shall not die the death. For God doth know that in what day soever you shall eat thereof, your eyes shall be opened: and you shall be as Gods, knowing good and evil.