Translation of "Cargó" in English

0.008 sec.

Examples of using "Cargó" in a sentence and their english translations:

¿Quién cargó el equipaje?

Who carried the luggage?

Tom cargó el arma.

Tom loaded his gun.

La persona cargó el piano.

The person carried the piano.

Él cargó con toda la culpa.

He assumed full responsibility for it.

La caballería cargó sobre el enemigo.

The cavalry charged the enemy.

Tom cargó el camión con arena.

Tom loaded the truck with sand.

Ella cargó un bebé en su espalda.

She carried a baby on her back.

Tom cargó a Mary en sus hombros.

Tom carried Mary on his shoulders.

Tom cargó a Mary en su espalda.

Tom carried Mary on his back.

- Betty los mató a todos.
- Betty se los cargó a todos.

Betty killed them all.

Y esto, por sí solo, se cargó su negocio en menos de un mes.

and it single-handedly killed his business in less than a month.

“Oh, Islam!!!” gritó el tres veces y cargó contra la línea enemiga con su séquito personal.

“O, Islam!!!” he shouted three times and charged into the enemy line with his personal retinue.

En la batalla de Jena, Ney ignoró sus órdenes y cargó directamente contra las líneas prusianas,

At the Battle of Jena, Ney ignored his orders, and charged straight at the Prussian lines,

- Chupó faros.
- Se lo llevó la flaca.
- Se petateó.
- Se lo cargó el payaso.
- Se peló.

He kicked the bucket.

Estuvo espigando en el campo hasta el atardecer y, cuando desgranó lo que había espigado, había como una medida de cebada. Cargó con ella y entró en la ciudad. Mostró a su suegra lo que había espigado, sacó lo que había sobrado después de haberse saciado y se lo dio.

So she gleaned in the field until evening; and she beat out that which she had gleaned, and it was about an ephah of barley. She took it up, and went into the city. Then her mother-in-law saw what she had gleaned; and she brought out and gave to her that which she had left after she had enough.