Translation of "Bledo" in English

0.004 sec.

Examples of using "Bledo" in a sentence and their english translations:

¡Me importa un bledo!

- I don't give a damn about it!
- I don't give a damn about it.
- I don't give a shit about it.

Me vale un bledo.

- I don't care a bean.
- I couldn't care less.

Me importa un bledo.

- I don't give a damn.
- I don't give a fig.

- Francamente, querida, me importa un bledo.
- Francamente cariño, me importa un bledo.

- Frankly, my dear, I don't give a damn.
- Frankly, my dear, I don't give a damn!

¡No le importa un bledo!

He doesn't give a damn!

Francamente, querida, me importa un bledo.

- Frankly, my dear, I don't give a damn.
- Frankly, my dear, I don't give a damn!

No le importa un bledo a nadie.

No one gives a shit.

Me importa un bledo lo que dicen.

I couldn't care less what they say.

Me importa un bledo lo que piensen.

I don't give a damn what they think.

El presidente dijo: "me importa un bledo".

The president said, "I don't give a damn."

A Rudolf Valentino no le importa un bledo.

Rudolf Valentino does not give a shit.

- Me importa un bledo.
- Me importa un pito.

- I don't care.
- I don't give a damn about it!
- I don't give a shit about it.
- I don't give a damn.
- I couldn't care less about it.

- Me importa un bledo.
- No me importa un comino.

I don't give a damn.

- Me importa una mierda lo que signifique "indiferencia".
- Me importa un bledo lo que signifique "indiferencia".
- Me importa un carajo lo que signifique "indiferencia".

I don't give a shit what "indifference" means.

- A él le resbala lo que otros digan.
- A él le da igual lo que otros digan.
- A él le es indiferente lo que otros digan.
- Él pasa de lo que otros digan.
- A él le trae sin cuidado lo que otros digan.
- A él le importa una mierda lo que otros digan.
- A él le importa un comino lo que otros digan.
- A él le importa tres cojones lo que otros digan.
- A él se la suda lo que otros digan.
- A él le importa un bledo lo que otros digan.
- A él se la trae al pairo lo que otros digan.
- A él se la trae floja lo que otros digan.
- A él se la sopla lo que otros digan.
- A él le da lo mismo lo que otros digan.
- A él tanto le da lo que otros digan.
- A él no le importa nada lo que otros digan.
- A él lo que otros digan por un oído le entra y por el otro le sale.
- Él lo que otros digan se lo pasa por el forro de los cojones.
- A él se la trae al fresco lo que otros digan.
- A él le importa un pito lo que otros digan.
- A él se la repampinfla lo que otros digan.
- A él se la refanfinfla lo que otros digan.

He is indifferent to what others say.