Translation of "Francamente" in English

0.010 sec.

Examples of using "Francamente" in a sentence and their english translations:

Dígamelo francamente.

Tell me frankly.

Francamente hablando, está equivocado.

- Frankly speaking, he is wrong.
- Frankly speaking, he's wrong.

Francamente hablando, lo odio.

Frankly speaking, I hate him.

- Francamente, querida, me importa un bledo.
- Francamente cariño, me importa un bledo.

- Frankly, my dear, I don't give a damn.
- Frankly, my dear, I don't give a damn!

Francamente, ella no me gusta.

Frankly speaking, I don't like her.

Francamente hablando, cometiste un error.

Frankly speaking, you made a mistake.

- Dígamelo francamente.
- Dígamelo con sinceridad.

Tell me frankly.

Francamente, no porque nos sintamos incómodos,

So frankly, not because we are uncomfortable,

Francamente, querida, me importa un bledo.

- Frankly, my dear, I don't give a damn.
- Frankly, my dear, I don't give a damn!

Hablando francamente, no me gusta tu idea.

Frankly speaking, I don't like your idea.

Francamente hablando, no quiero trabajar con él.

Frankly speaking, I don't want to work with him.

Hablando francamente, él no es de fiarse.

Frankly speaking, he is untrustworthy.

Francamente hablando, yo no estoy de acuerdo contigo.

Frankly speaking, I don't agree with you.

Francamente, no lo has hecho lo mejor que podías.

Frankly speaking, you haven't tried your best.

Hablando francamente, él no es un hombre de fiar.

Frankly speaking, he is an unreliable man.

Para decirlo francamente, no quiero que vengas a nuestra fiesta.

- Not to mince matters, I don't want you to come to our party.
- To be frank, I don't want you to come to our party.

Hasta cierto nivel, francamente creo que nos hemos desensibilizado a ello.

On some level, I honestly think we've become desensitized to it.

"Bertrand se acercó a mí y hablo francamente sobre mi libro."

"Bertrand drew near to me and spoke frankly about my book."

Francamente, no tuve suficiente confianza para invitar a María a almorzar conmigo.

Frankly, I didn't have the confidence to ask Mary to have lunch with me.

- Sinceramente, no me gusta tu idea.
- Hablando francamente, no me gusta tu idea.

- To speak frankly, I don't like your idea.
- Frankly speaking, I don't like your idea.
- Frankly, I don't like your idea.

Francamente creo que es mejor ser un fracaso en algo que amas de lo que ser un éxito en algo que odias.

I honestly think it's better to be a failure at something you love than to be a success at something you hate.

Ese cobarde está en casa después de romper con una chica de la que nunca he oído hablar y pretende estar pensando en una forma de hacer las paces con esta otra chica que realmente ama y, francamente, me pregunto si alguna de estas mujeres existe realmente.

That wuss is at home after breaking up with some chick I've never heard of and claims to be trying to think of a way to make things up to this other girl he truly loves and frankly I question if either of these women actually exist.