Translation of "Acostó" in English

0.004 sec.

Examples of using "Acostó" in a sentence and their english translations:

Él se acostó.

He went to bed.

Tom se acostó temprano.

Tom went to bed early.

Tom se acostó boca arriba.

Tom lay on his back.

Se acostó en la cama.

He laid himself on the bed.

Betty se acostó en la cama.

Betty laid herself on the bed.

Él se acostó en el pasto.

He lay down on the grass.

Ella se acostó con su jefe.

She slept with her boss.

Por estar cansado, se acostó temprano.

Because he was tired, he went to bed early.

Ella se acostó en la cama.

She lay down on the bed.

Él apagó la luz y se acostó.

He turned off the light and he went to bed.

Anoche él se acostó a las once.

He went to bed at eleven last night.

Sin saberlo, se acostó con su hermana.

He unknowingly slept with his sister.

Ella se acostó aquí, cerca de mí.

She went to bed here, near me.

El niño se acostó con los calcetines puestos.

The boy went to bed with his socks on.

- Él se fue a acostar.
- Él se acostó.

He went to bed.

- Tomás se fue a la cama.
- Tomás se acostó.

Tom went to bed.

Se acostó de espaldas y alzó su mirada al cielo.

He laid on his back and looked up at the sky.

Dima se acostó con 25 hombres en una sola noche, y después los mató.

Dima slept with 25 men in one night and then killed them.

- Por estar cansado, se acostó temprano.
- Como estaba cansado, se fue pronto a la cama.

Because he was tired, he went to bed early.

- Él apagó la luz y se acostó.
- Él apagó la luz y se fue a dormir.

He turned off the light and he went to bed.

- Dima se acostó con 25 hombres en una sola noche, y después los mató.
- Dina durmió con 25 hombres en una noche y después los mató.

Dima slept with 25 men in one night and then killed them.

Booz comió y bebió, y sintió el corazón alegre. Entonces fue a acostarse junto al montón de cebada. Vino ella sigilosamente, descubrió un sitio a sus pies y se acostó.

And when Boaz had eaten, and drunk, and was merry, he went to sleep by the heap of sheaves, and she came softly, and uncovering his feet, laid herself down.

Se acostó ella a sus pies hasta la madrugada; se levantó él a la hora en que todavía un hombre no puede reconocer a otro, pues se decía: "Que no se sepa que la mujer ha venido a la era."

So she slept at his feet till the night was going off. And she arose before men could know one another, and Boaz said: Beware lest any man know that thou camest hither.

- No quiso cenar. Solo se tomó un vaso de leche caliente y se fue a la cama.
- No quiso cenar. Únicamente se tomó un vaso de leche caliente y se fue a dormir.
- No quiso cenar. Tan solo se tomó un vaso de leche caliente y se acostó.

He didn't want any dinner. He just drank a cup of hot milk and went to bed.

Al final cayó en tan gran desesperación que pensó en poner fin a su propia vida, y para este propósito se acostó sujetando la espada que la princesa le había dado, Pero al sacarla de su vaina notó que había algo escrito en un lado de la hoja. Miró esto y leyó allí: "Me encontrarás en las Montañas Azules".

At last he fell into so great despair that he thought he would put an end to his own life, and for this purpose laid hold of the sword that the Princess had given him; but on drawing it from its sheath he noticed that there was some writing on one side of the blade. He looked at this, and read there, "You will find me in the Blue Mountains."