Translation of "Arriba" in English

0.009 sec.

Examples of using "Arriba" in a sentence and their english translations:

- ¡Arriba las manos!
- ¡Manos arriba!

- Put your hands up!
- Hands up!

- Véase arriba.
- Véase más arriba.

See above.

- Llévalo arriba.
- Llévalo escaleras arriba.

Take it upstairs.

Título arriba arriba, descripción debajo.

Title up top, description underneath.

Hacia arriba.

Upwards.

Allí arriba.

Right up there.

Cien arriba.

Hundred above.

Véase arriba.

See above.

Hablaremos arriba.

We'll talk upstairs.

Esperaré arriba.

I'll wait upstairs.

Llévalo arriba.

Take it upstairs.

- ¡Arriba las manos!
- ¡Levante las manos!
- ¡Manos arriba!

- Put your hands up!
- Hands up!

¿O por arriba?

Or across?

Tom está arriba.

- Tom is upstairs.
- Tom's upstairs.

¡Arriba las manos!

- Put your hands up!
- Hands up!
- Put your hands up in the air!

Andá para arriba.

Get upstairs.

Vamos para arriba.

Let's go up.

Arriba el ánimo.

- Don't lose heart.
- Cheer up!

Mire hacia arriba.

Look up.

Estoy aquí arriba.

I'm up here.

Me quedé arriba.

I stayed upstairs.

- ¿Qué hacés ahí arriba?
- ¿Qué estás haciendo ahí arriba?

What are you doing up there?

- Su dormitorio queda aquí arriba.
- Su habitación queda justo arriba.

Her bedroom is just above.

- Lo cachean de arriba abajo.
- Lo examinan de arriba abajo.

They are examining him from top to bottom.

Y tiene cámaras arriba,

and the top has cameras,

¡Un poquito más arriba!

A little more up!

- Pepe, querido... - ¡Vamos arriba!

-My dear Pepe! -[Pepe] How was your trip? How are you doing?

¿Y dormir arriba? - Exactamente.

And sleep upstairs? - Exactly.

¿Alcanzas arriba del estante?

Can you reach to the top of the bookshelf?

Sube las bolsas arriba.

- Carry the bags upstairs.
- Take the bags upstairs.

Los dormitorios están arriba.

The bedrooms are upstairs.

Estaba acostado boca arriba.

He lay on his back.

¡Oye tú! ¡Acá arriba!

Hey you! Up here!

Ella duerme boca arriba.

She sleeps on her back.

No mires hacia arriba.

Don't look up.

Todo está patas arriba.

Everything is upside down.

Tom miró hacia arriba.

Tom looked up.

Está allá arriba esperándole.

He's up there waiting for you.

Tenemos cuatro habitaciones arriba.

We have four bedrooms upstairs.

¿Estaba acostado boca arriba?

Was he lying on his back?

- ¡Ánimo!
- Arriba el ánimo.

Cheer up!

John está arriba mintiendo.

John is above telling a lie.

Puedes ponerla aquí arriba.

You can put it up here.

- Mary está arriba con el bebé.
- Mary está arriba con la bebé.

Mary is upstairs with the baby.

Y qué viste desde arriba?"

and what did you see from the top?"

Desde arriba y afuera, dividirnos

from outside and from above, to divide us

Compresor, esto viene aquí arriba.

Compressor, this comes in here up here.

Tom se acostó boca arriba.

Tom lay on his back.

Él condujo lentamente cuesta arriba.

He drove slowly up the hill.

Su libro estaba patas arriba.

His book was upside down.

¿Está su madre ahí arriba?

Is his mother in there?

El libro está allá arriba.

The book is up there.

¿Qué está pasando allá arriba?

What's happening up there?

Todo el mundo está arriba.

Everybody's upstairs.

Lo examinó de arriba abajo.

He examined it from top to bottom.

Lo miró de arriba abajo.

He looked him up and down.

Viven dos pisos más arriba.

They live two flights up.

Lo examinan de arriba abajo.

They are examining him from top to bottom.

La trucha nadó río arriba.

- The trout swam upstream.
- The trout was swimming upstream.

Abrí el cajón de arriba.

I opened the top drawer.

Adiós, nos veremos allá arriba.

Goodbye, we'll see each other up there.

¿Qué estabas haciendo arriba, Mary?

What the hell were you doing upstairs, Mary?

- Sube aquí.
- Subid aquí.
- Suba aquí.
- Suban aquí.
- Ven aquí arriba.
- Venid aquí arriba.

Come up here.

Un poco arriba, un poco abajo.

Little high, little low

Porque los drones están allí arriba.

because that's where the drones are.

Estará más arriba en el espacio

it's going to be higher up in space

O voltearlas de arriba para abajo.

or flip it top to bottom.

Comenzando por arriba: las chicas "A".

and I start at the top: the A girls.

Arriba: bolsas de compras y frappuccinos.

Up top: shopping bags and frappuccinos.

Por eso la aseguré aquí arriba.

So, I've got it secured up here...

Por eso la aseguré aquí arriba,

So, I've got it secured... up here.

Y una noche, acostado boca arriba,

And one night, lying flat on my back,

Esta arriba y abajo del agua.

This up and down the water.

El país de arriba a abajo.

the country from top to bottom.

¿Podría usted llevar mi equipaje arriba?

Would you carry my luggage upstairs?

¿Lo encontraste arriba de tu carro?

- Did you find him on your car?
- Did you find it on your car?

¿Qué están haciendo ellos allá arriba?

What are they doing up there?

Tire hacia arriba hasta el bordillo.

Pull up to the curb.

Es más arriba de la plaza.

It's past the square.