Translation of "Pasto" in English

0.007 sec.

Examples of using "Pasto" in a sentence and their english translations:

- No pise el pasto.
- Sal del pasto.

Stay off the grass.

- ¿Podrías podar el pasto?
- ¿Podría podar el pasto?

Could you mow the lawn?

Es pasto juvenil.

This is juvenile grass.

Sal del pasto.

Stay off the grass.

Las vacas comen pasto.

Cows eat grass.

No pise el pasto.

Don't trample on the grass.

El pasto es verde.

The grass is green.

Los elefantes comen pasto.

Elephants eat grass.

Estamos bastante desconectados del pasto.

are quite disconnected from grass.

Hay que cortar el pasto.

The grass needs cutting.

Hay escarcha en el pasto.

There is frost on the grass.

Nos echamos en el pasto.

We lay on the grass.

El pasto cubría diez acres.

That pasture is ten acres.

Las vacas viven en el pasto.

Cows live on grass.

La pelota rodó por el pasto.

The ball rolled across the lawn.

Ellos estaban echados en el pasto.

They were lying on the grass.

Tiene el pie en el pasto.

He has the foot in the grass.

Él se acostó en el pasto.

He lay down on the grass.

Hay muchas ovejas en el pasto.

There are a lot of sheep in the pasture.

Las ovejas se alimentan de pasto.

Sheep are feeding in the meadow.

No hay pasto en la luna.

- There is no grass on the moon.
- There's no grass on the moon.

Alimento a mis liebres con pasto.

I feed my hares with grass.

Mi perro a veces come pasto.

My dog sometimes eats grass.

Tienen un escudo de plástico y pasto.

They have a plastic shield and grass.

No camine sobre el pasto, por favor.

- Please do not walk on the grass.
- Please don't walk on the grass.

¿Tenés una cortadora de pasto para prestarme?

Do you have a lawn mower I could borrow?

El pasto del vecino es más verde.

The grass is always greener.

A veces me echo en el pasto.

I sometimes lie on the grass.

Esta cortadora de pasto funciona a gasolina.

This lawn mower runs on petrol.

Ahora que ellos habían extraído el pasto,

Now that they had removed the grass,

- Prohibido pisar el césped.
- No pise el pasto.

- Keep off the grass.
- Keep off the grass!

Las ovejas están comiendo pasto en el campo.

The sheep in the field are eating grass.

El pasto creció bien después de la lluvia.

The grass is growing nicely after the rain.

- Las ovejas comen zacate.
- Las ovejas comen pasto.

Sheep eat grass.

Pero no están pensando en el tipo de pasto

But you're not thinking about the kind of grass

La producción promedio de biomasa por hectárea de pasto

the biomass production on the average acre of grass

Cuando digo "pasto", la gente piensa de inmediato en jardines,

When I say "grass," people immediately think of lawns,

Ahora, el pasto atraviesa un ciclo de crecimiento como nosotros,

Now, the grass goes through a growth cycle just like us,

Sin embargo el punto es que el pasto nunca acelera.

but the point is that the grass never accelerates.

Trabajando. Prendí el tractor para cortar pasto. Unos nervios bárbaros.

-[reporter] What did you do this morning? -[Pepe] I worked. Mowed the lawn with my tractor. Quite nervous.

El pasto no crece más rápido cuando tiramos de él.

Grass doesn't grow faster if you pull it.

- Las ovejas se alimentan de hierba.
- Las ovejas comen pasto.

Sheep eat grass.

"Vamos, súmate al programa, Salatin, ¿qué es ese asunto del pasto?"

"Come on get with the program, Salatin, what's this grass stuff?"

Es ilegal caminar en el pasto, pero ¿qué hay de correr?

It's illegal to walk on the grass, but what about running?

Ojalá mi pasto fuera emo, así se cortaría por sí solo.

I wish my grass were emo, then it would cut itself.

Y las dejan ahí todo el año, y el pasto nunca supera

and just leave them all year, and the grass can never get above

Las vacas se movían muy lentamente a través del largo pasto verde.

The cows were moving very slowly through the long green grass.

- No hay pasto en la luna.
- En la Luna no hay hierba.

- There is no grass on the moon.
- There's no grass on the moon.

Y llegará a convertirse en lo que llamo "pasto de asilo de ancianos".

and eventually it goes to what I call "nursing home grass".

Lleno de pasto fresco que no crece bajo el espeso dosel del bosque,

Flush with fresh grass that doesn't grow under thick forest canopy,

Mi esposa ha abandonado toda esperanza de convencerme a cortar el pasto hoy.

My wife has given up all hope of convincing me to mow the lawn today.

Yo oí que el pasto en Inglaterra es verde incluso en el invierno.

I hear the grass in England is green even in the winter.

- Algunos niños están jugando en la hierba.
- Unos niños están jugando en el pasto.

Some children are playing on the grass.

- El pasto del vecino es más verde.
- El césped siempre es más verde al otro lado de la valla.
- El pasto está siempre más verde al otro lado de la cerca.

The grass is always greener on the other side of the fence.

El olor a pasto recién cortado evoca la imagen de las calurosas tardes de verano.

The smell of cut grass summons up images of hot summer afternoons.

Tarea más importante para los agricultores de la zona: el sombrero o el pasto del bosque.

for the farmers in the area: the hat or forest pasture.

Las costumbres de cada país son diferentes, al igual que el pasto de cada pradera es diferente.

Each country's customs are different, just as each meadow's grass is different.

- El pasto del vecino es más verde.
- La hierba al otro lado de la colina está siempre más verde.

- The grass is always greener on the other side.
- The grass is always greener on the other side of the fence.

- La hierba no crece más rápido si se tira de ella.
- El pasto no crece más rápido cuando tiramos de él.

Grass doesn't grow faster if you pull it.

- La hierba al otro lado de la colina está siempre más verde.
- Siempre se ve más verde el pasto del vecino.

The grass is always greener on the other side.