Translation of "Acercaba" in English

0.004 sec.

Examples of using "Acercaba" in a sentence and their english translations:

La Navidad se acercaba.

- Christmas drew near.
- Christmas approached.

El Año Nuevo se acercaba.

The New Year was drawing near.

Él se acercaba a su fin.

He was nearing his end.

Tom vio cómo María se le acercaba.

Tom saw Mary coming towards him.

Una tormenta se acercaba a nuestra ciudad.

A storm was approaching our town.

La gente se me acercaba y me decía:

people would come up to me and say things

Un barco púrpura se acercaba, bogando en el golfo.

A purple boat was arriving, drifting in the gulf.

El barco se acercaba al canal de la Mancha.

The boat was approaching the English Channel.

Se acercaba con un escudo, por si atacaba, y lo levantaba.

Coming at it with a shield, just in case it attacked, and put up the shield.

La gente se me acercaba y me decía: "vaya, ¡eres un chico muy guapo!"

People would come up to me and be like, "Oh, what a handsome boy you are!"

Y el pueblo se mantuvo a distancia, mientras Moisés se acercaba a la densa nube donde estaba Dios.

And the people stood afar off. But Moses went to the dark cloud wherein God was.

Aunque fue un largo camino de vuelta a la estación, el viejo furgón se acercaba de poco a poco.

Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.

Cuando Yahvé vio que Moisés se acercaba para mirar, le llamó de en medio de la zarza: "¡Moisés, Moisés!" Él respondió: "Heme aquí."

And when the Lord saw that he went forward to see, he called to him out of the midst of the bush. and said: Moses, Moses. And he answered: Here I am.

A medida que el avión se acercaba a las turbulencias, el piloto pidió a los pasajeros a bordo del avión que se abrochasen sus cinturones de seguridad.

As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.