Translation of "Mancha" in English

0.005 sec.

Examples of using "Mancha" in a sentence and their english translations:

Esta mancha no sale.

This stain won't come out.

Tu cuello tiene una mancha.

Your collar has a stain on it.

Frota la mancha con vinagre.

Rub the stain with vinegar.

Hay una mancha de grasa.

There's a grease spot.

No pude quitar la mancha.

I couldn't scrub the stain out.

¿De qué es esta mancha púrpura?

What's this purple stain?

Tienes una mancha en la camisa.

- You've got a spot on your shirt.
- You've got a stain on your shirt.
- There's a spot on your shirt.

Tengo una mancha en la remera.

There's a stain on my T-shirt.

Al principio, es solo una mancha amorfa,

And at first, it's just an amorphous blob,

Esta mancha de tinta no se quita.

This ink stain will not wash out.

La mancha de tinta no se sale.

The ink stain will not wash out.

Se llamó don Quijote de la Mancha.

He was called Don Quixote of La Mancha.

Esa mancha no se borra nunca más.

This stain will never go out.

La mancha de café era difícil de quitar.

The coffee stain was difficult to remove.

Él tenía una mancha de salsa en la camisa.

- His shirt was stained with sauce.
- On his shirt there was a sauce stain.

La mancha desapareció después de que lavásemos la camisa.

The stain disappeared after we washed the shirt.

Pude cruzar a nado el Canal de la Mancha.

I was able to swim across The English Channel.

El barco se acercaba al canal de la Mancha.

The boat was approaching the English Channel.

¿La mancha de café va a arruinar la alfombra?

Will the coffee stain ruin the carpet?

Si hay una mancha de grasa aquí en la ventana,

If there's a grease spot on the window here,

Me la pasaba frente al espejo observando cada nueva mancha

I was all up in the mirror staring at every new spot

El chico tiene una mancha de tinta en la remera.

The boy has a paint spot on his shirt.

El Canal de la Mancha separa a Inglaterra y Francia.

The English Channel separates England and France.

El joven tiene una mancha de pintura en la camisa.

The boy has a paint spot on his shirt.

- Tu camisa está manchada.
- Tienes una mancha en la camisa.

There's a spot on your shirt.

Y costas, como este de Sark en el Canal de la Mancha.

and coastlines, like this of Sark, which is in the English Channel.

La mancha en la bata de laboratorio se debe al nitrato de plata.

The stain on the lab coat is due to silver nitrate.

Más vale la pena en el rostro que la mancha en el corazón.

Grief on the face is better than the stain in the heart.

Él es el único americano que ha cruzado nadando el Canal de la Mancha.

- He is the only American who has swum the English Channel.
- He is the only American to have swum the English Channel.

En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme, no hace mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor.

Somewhere in La Mancha, in a place whose name I cannot recall, there lived not long ago a nobleman. To his name he had a lance in its sheath, an old leather buckler, a scrawny workhorse and a greyhound that scurried about.