Translation of "Añadir" in English

0.006 sec.

Examples of using "Añadir" in a sentence and their english translations:

¿Nada más que añadir?

Anything else to add?

¿Tengo que añadir algo más?

Do I need to say anything more?

No puedo añadir nada más.

I can't add anything else.

Puedes añadir lo que quieras.

You can add whatever you want.

¿Puedo añadir esta frase a Tatoeba?

Can I add this sentence to Tatoeba?

Deberías añadir esas oraciones a Tatoeba.

You should add those sentences to Tatoeba.

¿Qué otra frase se podría añadir?

What other sentence could you add?

¿Me puede añadir a la lista?

Can you add me to the list?

Yanni no tiene que añadir aceite.

Yanni doesn't have to add oil.

Yo me atrevo a añadir una tercera,

Now I dare to add a third thing,

Su trabajo es añadir ejemplos al diccionario.

Their job is to add examples to the dictionary.

Quiero añadir nuevas lenguas a mi currículo.

I want to add new languages to my resumé.

Puedo añadir muchas frases en diferentes idiomas.

I can add many sentences in different languages.

Me gusta añadir nuevas oraciones en Tatoeba.

I like to add new sentences to Tatoeba.

Me pregunto si puedo añadir una frase.

I wonder if I can add a sentence.

¿Cómo puedo añadir etiquetas a una oración?

How can I add tags to a sentence?

Tom no tenía nada más que añadir.

Tom had nothing more to add.

Y simplemente añadir Doofinder a tu web,

and just add Doofinder to your site,

Y con la opción de añadir múltiples destinos,

And with the ability to add multiple destinations,

¿Quieres añadir algo a lo que he dicho?

Would you like to add anything to what I've said?

Añadir oraciones en Tatoeba puede ser una tarea.

Adding sentences to Tatoeba can be a chore.

Creo que deberías añadir un poco más de pimienta.

- I think that you should add a little more pepper.
- I think you should add a little more pepper.

Creo que deberías añadir una pizca más de pimienta.

- I think that you should add a bit more pepper.
- I think you should add a bit more pepper.

Ahora, si no tienes búsqueda interna, necesitas añadir una.

Now, if you don't have a search, you need to add one.

La clave es añadir una búsqueda que sea avanzada

the key is to add search that is advanced

Se necesita mucha imaginación para intentar añadir nuevas oraciones aquí.

A lot of imagination is needed to try to add new sentences here.

Al final de la frase hay que añadir un punto.

At the end of the sentence, you should add a period.

Es muy importante añadir frases en lenguas minoritarias en Tatoeba.

It is very important to add sentences in minority languages to Tatoeba.

Me gusta añadir albahaca para condimentar mi salsa para espaguetis.

I like to add basil to season my spaghetti sauce.

Así que la clave no es solo añadir una búsqueda,

So the key is not to just add search,

O añadir filtros, o puedes usar una solición más fácil

or add filters or you can take an easier approach

Puedes añadir frases que no sabes traducir. ¡Quizá alguien sepa hacerlo!

- You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know!
- You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.

Ahí mismo, necesitas añadir un nombre, dirección y número telefónico adecuados.

Within there, you need to also put in the proper name, address, and phone number.

- Tom no tenía nada que agregar.
- Tom no tenía nada que añadir.

Tom had nothing to add.

Puedes añadir oraciones que no sepas cómo traducir. Quizá otra persona sepa.

You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know.

Sadako quería añadir algo más, pero su boca no se quiso abrir.

Sadako wanted to add more, but her mouth just didn't want to open enough to make the words anymore.

Me gustaría añadir una nueva lengua en Tatoeba, ¿qué tengo que hacer?

I'd like to add a new language in Tatoeba, what do I have to do?

- No tengo nada más que agregar.
- No tengo nada más que añadir.

I don't have anything else to add.

- Puedes añadir frases aunque tú no puedas traducirlas. Quizás alguien más pueda traducirla por ti.
- Puedes añadir frases aunque tú no sepas traducirlas. Quizás alguien más pueda traducirla por ti.

You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!

Al añadir una muralla exterior y además Pompey había ordenado la construcción de un nuevo

by adding an outer rampart and in addition Pompey had ordered the construction of a new

Mezcla la mantequilla y la harina antes de añadir los demás ingredientes de la tarta.

Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.

Puedes añadir frases aunque tú no puedas traducirlas. Quizás alguien más pueda traducirla por ti.

You can add sentences that you can't translate yourself. Maybe someone else can translate them!

Deberías echar un vistazo a tu guardarropa y añadir una pizca de color a tu ropa.

You should take a look at your wardrobe and add a bit of colour to your clothes.

No cambies frases que estén correctas. En lugar de eso puedes añadir traducciones alternativas que suenen naturales.

Don't change sentences that are correct. You can, instead, submit natural-sounding alternative translations.

¿De verdad te crees que añadir "-ation" al final de una palabra hace que esté en inglés?

Do you really think that adding “-ation” to the end of a word suddenly makes it an English word?

Quizás debiera también añadir algunas frases sin traducir. Así puedes mejorar muy deprisa el nivel de tu idioma.

Maybe I should add some sentences without translations too. It's a very quick way to improve the rating of your language.

La perfección se consigue, no cuando no hay más que añadir, sino cuando no hay nada más por quitar.

Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.

Use pronombres interrogativos para reescribir las frases de abajo. Si lo necesita, puede añadir o quitar unas pocas palabras.

Use interrogative pronouns to rewrite the sentences below; if you need to, you can add or remove a few words.

¿Quizá yo también debería añadir frases sin traducción? Es una forma muy rápida de mejorar la popularidad de una lengua.

Maybe I should add some sentences without translations too. It's a very quick way to improve the rating of your language.

Cuando se incluye una cita, es preferible añadir el nombre del autor como referencia, y si es imposible, en un comentario.

When you submit a quote, it's best to enter the author's name as a tag or, if you can't, in a comment.

Has añadido un comentario, no una traducción. Para añadir una traducción, pincha en el icono «あ→а» encima de la frase.

You have added a comment, not a translation. To add a translation, click on the «あ→а» icon above the sentence.

Creo que tu querías añadir una traducción de la frase donde tu pusiste un comentario. Para traducir una frase, pincha en este botón.

I think that you wanted to add a translation of the sentence where you posted a comment. To translate a sentence, just click on this button.

Puedes añadir oraciones que no sepas traducir. ¡Quizá otra persona sepa! ¡Por favor, que no se te olviden las mayúsculas ni la puntuación! Gracias.

- You can add sentences that you do not know how to translate. Perhaps someone else will know! Please do not forget capital letters and punctuation! Thank you.
- You may also add sentences that you can't translate yourself. Perhaps someone else can! Also, please don't forget capitalization and punctuation! Many thanks!

Por el momento usted está escribiendo frases en el lugar equivocado. Vaya a "Contribuir" en el borde superior de la página y luego a "Añadir oraciones".

At the moment, you are entering your sentences in the wrong place. You should select "Contribute" at the top of the page and then "Add sentences".

Añadir frases a una base de datos maestra con el propósito de unir a la gente por medio del lenguaje es a la vez brillante y ambicioso.

Adding sentences to a master database for the purpose of bringing people together through language is both brilliant and ambitious.

- Además, -Dima se aseguró de añadir, sacando su calculadora y dividiendo 0,99 entre 3.000.000 antes de multiplicar por 100- Usted se da cuenta de que sólo perdería el 0,0033%, ¿verdad?

"And besides," Dima made sure to add, taking out his calculator and dividing 0.99 by 3,000,000, before multiplying by 100. "You do realize that you would only lose 0.0033%, right?"

- ¿Quieres añadirle aguacate a la ensalada?
- ¿Quieres añadir aguacate en la ensalada?
- ¿Quieres ponerle aguacate a la ensalada?
- ¿Quieres poner aguacate en la ensalada?
- ¿Quieres agregarle aguacate a la ensalada?
- ¿Quieres agregar aguacate a la ensalada?
- ¿Querés añadirle palta a la ensalada?
- ¿Querés añadir palta en la ensalada?
- ¿Querés ponerle palta a la ensalada?
- ¿Querés poner palta en la ensalada?
- ¿Querés agregarle palta a la ensalada?
- ¿Querés agregar palta a la ensalada?

Do you want to add avocado to the salad?