Translation of "¿estarías" in English

0.009 sec.

Examples of using "¿estarías" in a sentence and their english translations:

¿Cuándo estarías aquí?

When would you be here?

- Sabía que estarías aquí.
- Sabía que estarías aquí dentro.

I knew you'd be in here.

Pensé que estarías ilusionado.

- I thought you'd be thrilled.
- I thought that you'd be thrilled.

Pensé que estarías aquí.

- I thought you would be here.
- I thought you'd be here.
- I thought that you'd be here.

Estarías mejor sin mí.

You'd be better off without me.

¿Estarías dispuesto a ayudar?

Would you be willing to help?

No sabía que estarías aquí.

I didn't know you'd be here.

Me imaginé que estarías aquí.

- I figured you'd be here.
- I figured that you'd be here.

Yo sabía que estarías aquí.

I knew you'd be here.

¿Estarías de acuerdo con eso?

Would you agree with that?

Si estuvieras aquí, estarías feliz.

If you were here, you would be happy.

Me dijeron que estarías muy cansado

They told me that you would be very tired

Pensé que estarías feliz por Tom.

- I thought you'd be happy for Tom.
- I thought that you'd be happy for Tom.

Pensé que estarías orgulloso de mí.

- I thought you'd be proud of me.
- I thought that you'd be proud of me.

No sabia que hoy estarías aquí.

- I didn't know you were going to be here today.
- I didn't know that you were going to be here today.

Me imaginé que estarías ocupado ahora.

- I figured you might be busy now.
- I figured that you might be busy now.

No sé lo que estarías vendiendo,

I don't know what you would be selling,

Si te dijera la verdad, estarías sorprendido.

If I were to tell you the truth, you would be surprised.

¿Estarías dispuesto a mostrarme cómo hacer eso?

Would you be willing to show me how to do that?

¿Estarías dispuesto a compartir tu código conmigo?

Would you be willing to share your code with me?

¿Si te diéramos un videojuego estarías contento?

If we gave you a video game, would you be happy?

Si te dijera toda la verdad, estarías asombrado.

If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.

Si no te escribieses con él, estarías solo.

If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.

¿Estarías dispuesto a escribir una carta por mí?

Would you be willing to write a letter for me?

- ¿Estarías dispuesto a ayudar?
- ¿Estarían dispuestos a ayudar?

Would you be willing to help?

¿Estarías dispuesto a ayudarme a limpiar la cochera?

Would you be willing to help me clean the garage?

Tú me dijiste que no estarías aquí hoy.

You told me you wouldn't be here today.

Dijiste que estarías aquí para las 2:30.

You said you'd be here by 2:30.

Estarías muerto si Tom no te hubiera salvado.

You'd be dead if Tom hadn't saved you.

Si comieras menos hamburguesas, probablemente estarías más sano.

If you ate fewer burgers, you'd probably be healthier.

Si Tom hubiera ayudado, no estarías tan ocupado.

You wouldn't have been so busy if Tom had helped.

¿estarías de acuerdo en que acepte tomar este trabajo?”

will you be OK with me taking this job?"

No estaba seguro de que estarías feliz de verme.

- I wasn't sure you'd be happy to see me.
- I wasn't sure that you'd be happy to see me.

- Probablemente lo intentes fuera o estarías dispuesto a hacerlo.

- You'd probably try it out or you'd be willing to.

Pensé que estarías llena después de comerte ese gran filete.

- I thought you'd be full after eating that big steak.
- I thought that you'd be full after eating that big steak.

- No sabía que estarías aquí.
- No sabía que estarían aquí.

- I didn't know you'd be here.
- I didn't know that you'd be here.

- Estarías loco si te quedaras.
- Sería una locura que te quedaras.

You'd be crazy to stay.

Me prometiste que estarías conmigo en lo bueno y en lo malo.

You promised that you'd stand by me through thick and thin.

Si realmente te interesara lo que estoy diciendo no estarías mirando por la ventana.

If you were really interested in what I'm saying you wouldn't be staring out of the window.

- Tom me dijo que estarías aquí.
- Tom me dijo que estaría aquí.
- Tom me dijo que estaríais aquí.
- Tom me dijo que estarían aquí.

- Tom told me you'd be here.
- Tom told me he'd be here.