Translation of "'riendo" in English

0.006 sec.

Examples of using "'riendo" in a sentence and their english translations:

* Riendo *

* Laughter *

'Riendo moriré'.

‘Laughing shall I die.’

- Siempre se está riendo.
- Él se pasa riendo.

He is always laughing.

Se están riendo.

They're laughing.

Me estaba riendo.

I was laughing.

Tom estaba riendo.

Tom was laughing.

¿Me estoy riendo?

Am I laughing?

(riendo) Lo hice.

(laughing) I did it.

Sus ojos están riendo.

Her eyes are laughing.

Tom se está riendo.

- Tom is laughing.
- Tom's laughing.

No me estoy riendo.

I'm not laughing.

¿Quién se está riendo?

Who's laughing?

Nadie se está riendo.

Nobody's laughing.

Siempre se está riendo.

- He is always laughing.
- He's always smiling.

No te estás riendo.

You're not laughing.

Se estaba riendo de ellos.

He was laughing at them.

¿Te estás riendo de mí?

Are you laughing at me?

¿Por qué me estoy riendo?

Why am I laughing?

Me estoy riendo de ti.

- I am laughing at you.
- I'm laughing at you.

Él todavía se está riendo.

He's still laughing.

Se estaban riendo a carcajadas.

They were cracking up.

Te vi cuando estabas riendo.

I saw you snickering.

Tom todavía se está riendo.

Tom is still laughing.

¿Por qué os estáis riendo?

Why are you laughing?

Se estaban riendo de mí.

They were laughing at me.

Ambos ellos se están riendo.

They're both laughing.

Tom se estaba riendo de Mary.

Tom was laughing at Mary.

Todo el mundo se está riendo.

Everybody is laughing.

Vamos a la pelicula del hombre riendo

Let's come to the laughing man movie

- Mike se ríe.
- Mike se está riendo.

Mike laughs.

Creo que te estás riendo de nosotros.

I think you're making fun of us.

- Nadie se ríe.
- Nadie se está riendo.

- Nobody's laughing.
- No one is laughing.

María, Tom se está riendo de ti.

Tom is laughing at you, Mary.

- Cómo no ser expulsado. (riendo entre dientes)

- How to not get banned. (chuckling)

"¿De qué te estás riendo?" "De tu cara."

"What are you laughing at?" "Your face."

¿Por qué Tom se está riendo de ti?

Why is Tom laughing at you?

Le pregunté a Tom porqué se estaba riendo.

I asked Tom why he was laughing.

Las mujeres, desde luego, se estarán riendo de ellos.

Women, of course, are laughing very heartily.

- No debería estar riéndome.
- No me debería estar riendo.

I shouldn't be laughing.

Yo me estoy riendo para que tú estés contento.

I am laughing so that you will be happy.

- Todos se ríen.
- Todo el mundo se está riendo.

- Everyone laughed.
- Everyone's laughing.
- Everybody laughs.

- ¿Por qué te ríes?
- ¿Por qué os estáis riendo?

Why are you laughing?

Y la señora se está riendo, no sé por qué.

And the lady is laughing, I don't know why.

Allí se están riendo, saben de lo que estoy hablando.

He's giggling; he knows what I am talking about.

Escuché a Tom riendo en la habitación de al lado.

I heard Tom laughing in the next room.

Nosotros podemos ver quién está riendo, pero no quién está llorando.

We can see who's laughing, but not who's crying.

- Todo el mundo está riéndose.
- Todo el mundo se está riendo.

Everyone's laughing.

- Tom se rió de Mary.
- Tom se estaba riendo de Mary.

- Tom laughed at Mary.
- Tom was laughing at Mary.

La gente comunica aprobación asintiendo con la cabeza, aplaudiendo, sonriendo o riendo.

People communicate approval by nodding, by clapping their hands, by smiling or laughing.

Quién puede escuchar a mariposas riendo, también puede saber a qué saben las nubes.

Whoever can listen to butterflies laughing can also know how clouds taste.

Imagina a un hombre riéndose de todo lo que se estaba riendo, incluso cuando nació

Imagine a man laughing at everything he was laughing even when he was born

Él se está riendo de mí porque tengo los labios manchados con tinta de calamar.

He's laughing at me because my lips are stained with squid ink.

- ¡¿Acaso te quieres burlar de mí?!
- ¿Te estás burlando de mí?
- ¿Te estás riendo de mí?
- ¿Te estás pitorreando de mí?
- ¿Te estás cachondeando de mí?
- ¿Te burlas de mí?

Are you making fun of me?

Llevar una vida satisfactoria se reduce a una sola cuestión: Cuando apagas las luces a la noche y apoyas tu cabeza en la almohada: ¿Qué es lo que escuchas? ¿Tu alma cantando o Satanás riendo?

Leading a fulfilling life really comes down to a simple question: When you turn off the lights at night and your head is on the pillow, what do you hear? Your soul singing or Satan laughing?