Translation of "Vivió" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Vivió" in a sentence and their dutch translations:

Él vivió una vida feliz.

Hij had een gelukkig leven.

Él vivió hasta los ochenta.

Hij werd tachtig jaar oud.

Él vivió una vida dura.

Hij had een hard leven.

Él vivió aquí por un tiempito.

Hij leefde hier voor een tijdje.

¿Por qué vivió en los Estados Unidos?

Waarom heeft hij in de Verenigde Staten gewoond?

Mi tío vivió en Washington durante dos años.

Mijn oom heeft twee jaar in Washington D.C. gewoond.

- Bin vivía en Singapur.
- Bin vivió en Singapur.

Bin woonde in Singapore.

Él vivió en el extranjero por muchos años.

Hij heeft vele jaren in het buitenland gewoond.

Durante la guerra, Bob vivió muchas aventuras peligrosas.

Tijdens de oorlog beleefde Bob veel gevaarlijke avonturen.

Tom vivió hasta los noventa y siete años.

- Tom werd 97 jaar oud.
- Tom heeft de leeftijd van 97 jaar oud bereikt.

- Ha vivido allí toda su vida.
- Él vivió allí durante toda su vida.
- Él vivió allá toda su vida.

- Hij heeft daar heel zijn leven gewoond.
- Hij woont daar vanaf zijn geboorte.

Una vez vivió un hombre rico en esta ciudad.

Eens leefde er een rijke man in deze stad.

Y, contra viento y marea, vivió para contar la historia,

en het wonder boven wonder nog kan navertellen ook,

Vivió por diez años ahí antes de mudarse a Kioto.

Hij heeft daar tien jaar gewoond, en dan is hij verhuisd naar Kioto.

- Él siempre ha vivido en Tokio.
- Siempre vivió en Tokio.

Hij heeft altijd in Tokio gewoond.

Él vivió con ella durante unos pocos años en Italia.

Hij leefde enkele jaren met haar samen in Italië.

Vivió en el extranjero durante gran parte de su vida.

Hij woonde het grootste deel van zijn leven in het buitenland.

Él vivió ahí por diez años, luego se mudó a Kioto.

Hij heeft daar tien jaar gewoond, en dan is hij verhuisd naar Kioto.

- Creo que él ha vivido en España.
- Él vivió en España, creo.

Hij heeft, geloof ik, in Spanje gewoond.

Vivió en estilo real y, notoriamente, saqueó iglesias españolas a tal escala que

Hij leefde in koninklijke stijl en plunderde, zoals bekend, Spaanse kerken op zo'n schaal dat

Él fue un haragán que solo vivió para comer, beber y jugar cartas.

Hij was een luiaard, die enkel leefde om te eten, te drinken, en kaart te spelen.

¿Sabías que Julia vivió 10 años en Moscú? Por eso habla ruso tan bien.

Wist je dat Julia tien jaar in Moskou gewoond heeft? Daarom spreekt ze zo goed Russisch.

Tras la derrota de Napoleón, Soult vivió en el exilio hasta 1819, luego regresó a Francia

Na de nederlaag van Napoleon leefde Soult in ballingschap tot 1819, keerde daarna